| She turns you on, from across the floor
| Она заводит тебя через пол
|
| You’re tracin every move she makes, on her way out the door
| Вы отслеживаете каждое ее движение, когда она выходит за дверь
|
| You’d sell your soul just to know her name
| Вы бы продали свою душу, просто чтобы узнать ее имя
|
| The feelin that she gives you, is somethin you just can’t explain
| Чувство, которое она дает вам, это то, что вы просто не можете объяснить
|
| You’re tellin me you fantasize, about her lacy underwear
| Ты говоришь мне, что фантазируешь о ее кружевном нижнем белье
|
| No I don’t have to fantasize, I ought ta know cause I was there
| Нет, мне не нужно фантазировать, я должен знать, потому что я был там
|
| She’s my favourite bedtime story, she’s my once-upon-a-time girl
| Она моя любимая сказка на ночь, она моя девушка, которая была когда-то
|
| I used to know her all by heart, every curve an every line
| Я знал ее всю наизусть, каждый изгиб и каждую линию
|
| She’s my favourite bedtime story, she’s a fairytale I can’t forget
| Она моя любимая сказка на ночь, она сказка, которую я не могу забыть
|
| I still wake up in a cold sweat, she’s the girl I can’t forget
| Я до сих пор просыпаюсь в холодном поту, это девушка, которую я не могу забыть
|
| She smiles at you, then she looks away
| Она улыбается тебе, потом отводит взгляд
|
| You’re chasin off in hot pursuit, it’s a game that she plays
| Вы преследуете по горячим следам, это игра, в которую она играет
|
| That livin doll is no amateur
| Эта живая кукла не любитель
|
| Each move was calculated to make you fall in love with her
| Каждое движение было рассчитано на то, чтобы вы влюбились в нее
|
| But all too soon I realized, her happy endings aren’t for long
| Но слишком скоро я понял, что ее счастливые концы ненадолго
|
| That mornin' when I rubbed my eyes, my piece of paradise well she was gone
| В то утро, когда я протер глаза, мой кусочек рая исчез.
|
| She’s my favourite bedtime story, she’s my once-upon-a-time girl
| Она моя любимая сказка на ночь, она моя девушка, которая была когда-то
|
| I used to know her all by heart, every curve an every line
| Я знал ее всю наизусть, каждый изгиб и каждую линию
|
| She’s my favourite bedtime story, she’s a fairytale I can’t forget
| Она моя любимая сказка на ночь, она сказка, которую я не могу забыть
|
| I still wake up in a cold sweat, she’s the girl I can’t forget
| Я до сих пор просыпаюсь в холодном поту, это девушка, которую я не могу забыть
|
| I can’t forget
| я не могу забыть
|
| You’re gonna find out for yourself, everything I said was true
| Ты узнаешь сам, все, что я сказал, было правдой
|
| You’ll be tellin', you’ll be tellin' me
| Ты расскажешь, ты расскажешь мне
|
| The same old story I’ve been tellin' you
| Та же самая старая история, которую я рассказывал тебе
|
| You’re tellin' me you fantasize, about her lacy underwear
| Ты говоришь мне, что фантазируешь о ее кружевном нижнем белье
|
| No I don’t have to fantasize, I ought ta know cause I was there | Нет, мне не нужно фантазировать, я должен знать, потому что я был там |