| The one who is sinless in the eyes of God
| Тот, кто безгрешен в глазах Бога
|
| Is blessed indeed
| действительно благословлен
|
| Happy the man whose offense is forgiven
| Счастлив человек, чья обида прощена
|
| Whose sin is remitted
| Чей грех отпущен
|
| O happy the man to whom the Lord
| О счастлив человек, которому Господь
|
| Imputes no guilt
| Не вменяет вину
|
| In whose spirit is no guile
| В чьем духе нет лукавства
|
| I kept it secret and my frame was wasted
| Я держал это в секрете, и мой кадр был потрачен впустую
|
| I groaned all the day long
| Я стонал весь день
|
| For night and day Your hand
| Ночью и днём Твоя рука
|
| Was heavy upon me
| Был тяжелым для меня
|
| Indeed, my strength was dried up
| Действительно, моя сила иссякла
|
| As by the summer’s heat
| Как от летнего зноя
|
| But now I have acknowledged my sins
| Но теперь я признал свои грехи
|
| My guilt I did not hide
| Свою вину я не скрывал
|
| I said: «I will confess
| Я сказал: «Я признаюсь
|
| My offense to the Lord.»
| Мое оскорбление перед Господом».
|
| And You, Lord, have forgiven
| И Ты, Господи, простил
|
| The guilt of my sin
| Вина моего греха
|
| So let every good man pray to You
| Так пусть каждый хороший человек молится Тебе
|
| In the time of need
| В час нужды
|
| The floods of water may reach high
| Паводки воды могут достигать высоких
|
| But him they shall not reach
| Но до него они не дойдут
|
| You are my hiding place, O Lord
| Ты мое укрытие, Господи
|
| You save me from distress
| Ты спасаешь меня от беды
|
| You surround me with cries of deliverance
| Ты окружаешь меня криками избавления
|
| I will instruct you and teach you
| Я проинструктирую тебя и научу тебя
|
| The way you should go
| Как вы должны идти
|
| I will give you counsel
| я дам тебе совет
|
| With My eye upon you
| С Моим взглядом на вас
|
| Be not like horse and mule, unintelligent
| Не будь как лошадь и мул, неразумный
|
| Needing bridle and bit
| Нужна уздечка и удила
|
| Else they will not approach you
| Иначе к вам не подойдут
|
| Many sorrows has the wicked
| Много печалей у нечестивых
|
| But he who trusts in the Lord
| Но тот, кто надеется на Господа
|
| Loving mercy surrounds him
| Любящая милость окружает его
|
| Rejoice, rejoice in the Lord
| Радуйся, радуйся о Господе
|
| Exult, you just!
| Ликуй, ты просто!
|
| O come, ring out your joy
| О, приди, звони свою радость
|
| All you upright of heart
| Все, что вы в прямом сердце
|
| Glory to the Father
| Слава Отцу
|
| And to the Son
| И Сыну
|
| And to the Holy Spirit
| И Святому Духу
|
| As it was in the beginning
| Как это было в начале
|
| Is now
| Сейчас
|
| And will be for ever
| И будет навсегда
|
| Amen | Аминь |