| Can you believe in the miracle coming?
| Можете ли вы поверить в грядущее чудо?
|
| Can you believe it will take you away?
| Можете ли вы поверить, что это заберет вас?
|
| There will be living where once there was death
| Будет жить там, где когда-то была смерть
|
| There will be new life in Jesus
| В Иисусе будет новая жизнь
|
| Can you believe there is charity coming?
| Можете ли вы поверить, что благотворительность грядет?
|
| The only law now that we’ve come to obey
| Единственный закон теперь, когда мы пришли подчиняться
|
| There will be living where once there was death
| Будет жить там, где когда-то была смерть
|
| There will be living in Jesus
| Будет жить в Иисусе
|
| Can you believe that the eagle will fly with the dove?
| Можете ли вы поверить, что орел будет летать с голубем?
|
| Can you believe there’s a rose in the raised fisted glove?
| Можете ли вы поверить, что в перчатке с поднятым кулаком есть роза?
|
| Alleluia
| Аллилуйя
|
| Alleluia
| Аллилуйя
|
| Alleluia
| Аллилуйя
|
| Alleluia
| Аллилуйя
|
| Hear, O Israel
| Слушай, о Израиль
|
| Your Saviour is born to a young virgin child
| Ваш Спаситель родился от юной девственницы
|
| Hear, O Israel
| Слушай, о Израиль
|
| All of mankind can be born in Him
| Все человечество может родиться в Нем
|
| All of mankind can be born in Him
| Все человечество может родиться в Нем
|
| And Mary, Israel’s child
| И Мария, дитя Израиля
|
| Born in the grace of the mighty Lord
| Родился по милости могущественного Господа
|
| Mary, the young virgin child
| Мария, юная девственница
|
| To be the mother of our Saviour
| Быть матерью нашего Спасителя
|
| To be the mother of Jesus
| Быть матерью Иисуса
|
| And we’ll walk on the water with Him
| И мы пойдем с Ним по воде
|
| Messiah come surely and we will begin
| Мессия обязательно придет, и мы начнем
|
| To walk on the water with Him
| Ходить с Ним по воде
|
| We will be with Him
| Мы будем с Ним
|
| As the Father is with Him
| Как Отец с Ним
|
| As the Spirit is with Him
| Поскольку Дух с Ним
|
| And meekly, lowly He’ll come
| И кротко, смиренно Он придет
|
| Is born to the world in a stable
| Родился в мире в конюшне
|
| Come to the shepherds, come to the poor
| Приходите к пастухам, приходите к бедным
|
| He is surely exalted as our King of kings
| Он – несомненно, превознесен как наш Царь царей.
|
| Surely exalted as our King of kings
| Несомненно, превозносимый как наш Царь царей
|
| And He will show forth the strength of His arm
| И Он покажет силу Своей руки
|
| He will scatter the proud in their own conceit
| Он рассеет гордых в их тщеславии
|
| He will cast down the kings from their thrones
| Он свергнет королей с их престолов
|
| And lift up the meek and the lowly
| И возвысь кротких и смиренных
|
| Lift up the meek and the lowly
| Поднимите кротких и смиренных
|
| And we’ll walk on the water with Him
| И мы пойдем с Ним по воде
|
| Messiah come surely and we will begin
| Мессия обязательно придет, и мы начнем
|
| To walk on the water with Him
| Ходить с Ним по воде
|
| We will be with Him
| Мы будем с Ним
|
| As the Father is with Him
| Как Отец с Ним
|
| As the Spirit is with Him
| Поскольку Дух с Ним
|
| O, He has come
| О, Он пришел
|
| Messiah has come
| Мессия пришел
|
| Messiah has come
| Мессия пришел
|
| Can you believe in the miracle coming?
| Можете ли вы поверить в грядущее чудо?
|
| Can you believe it will take you away?
| Можете ли вы поверить, что это заберет вас?
|
| There will be living where once there was death
| Будет жить там, где когда-то была смерть
|
| There will be living in Jesus | Будет жить в Иисусе |