| Holy darkness, blessed night
| Святая тьма, благословенная ночь
|
| Heaven’s answer hidden from our sight
| Ответ небес скрыт от нашего взгляда
|
| As we await you, O God of silence
| Пока мы ждем тебя, о Бог тишины
|
| We embrace your holy night
| Мы принимаем твою святую ночь
|
| Holy darkness, blessed night
| Святая тьма, благословенная ночь
|
| Heaven’s answer hidden from our sight
| Ответ небес скрыт от нашего взгляда
|
| As we await you, O God of silence
| Пока мы ждем тебя, о Бог тишины
|
| We embrace your holy night
| Мы принимаем твою святую ночь
|
| I have tried you in the fires of affliction
| Я испытал тебя в огне страданий
|
| I have taught your soul to grieve
| Я научил твою душу горевать
|
| In the barren soil of your loneliness
| В бесплодной почве твоего одиночества
|
| There I will plant my seed
| Там я посажу свое семя
|
| Holy darkness, blessed night
| Святая тьма, благословенная ночь
|
| Heaven’s answer hidden from our sight
| Ответ небес скрыт от нашего взгляда
|
| As we await you, O God of silence
| Пока мы ждем тебя, о Бог тишины
|
| We embrace your holy night
| Мы принимаем твою святую ночь
|
| In the deepest hour of your darkness
| В самый глубокий час твоей тьмы
|
| I will give you wealth untold
| Я дам тебе несметное богатство
|
| When the silence stills your spirit
| Когда тишина успокаивает твой дух
|
| Will my riches fill your soul
| Мои богатства наполнят твою душу
|
| Holy darkness, blessed night
| Святая тьма, благословенная ночь
|
| Heaven’s answer hidden from our sight
| Ответ небес скрыт от нашего взгляда
|
| As we await you, O God of silence
| Пока мы ждем тебя, о Бог тишины
|
| We embrace your holy night
| Мы принимаем твою святую ночь
|
| Holy darkness, blessed night
| Святая тьма, благословенная ночь
|
| Heaven’s answer hidden from our sight
| Ответ небес скрыт от нашего взгляда
|
| As we await you, O God of silence
| Пока мы ждем тебя, о Бог тишины
|
| We embrace your holy night | Мы принимаем твою святую ночь |