| Take all my freedom
| Возьми всю мою свободу
|
| My liberty, my will
| Моя свобода, моя воля
|
| All that I have
| Все, что у меня есть
|
| You’ve given to me
| Вы дали мне
|
| So I offer it up to You
| Поэтому я предлагаю это вам
|
| I surrender it all to Jesus
| Я отдаю все это Иисусу
|
| I surrender it all to God’s will
| Я отдаю все на волю Божью
|
| I surrender it all for the kingdom of God
| Я отдаю все это ради Царства Божьего
|
| I surrender my life, my all
| Я отдаю свою жизнь, все свое
|
| Your grace and Your love
| Твоя милость и Твоя любовь
|
| Are wealth enough for me
| Достаточно ли богатства для меня
|
| Grant me these Lord Jesus
| Даруй мне это, Господь Иисус
|
| And I’ll ask for nothing more
| И я больше ничего не попрошу
|
| I surrender it all to Jesus
| Я отдаю все это Иисусу
|
| I surrender it all to God’s will
| Я отдаю все на волю Божью
|
| I surrender it all for the kingdom of God
| Я отдаю все это ради Царства Божьего
|
| I surrender my life, my all
| Я отдаю свою жизнь, все свое
|
| I surrender it all to Jesus
| Я отдаю все это Иисусу
|
| I surrender it all to God’s will
| Я отдаю все на волю Божью
|
| I surrender it all for the kingdom of God
| Я отдаю все это ради Царства Божьего
|
| I surrender my life, my all
| Я отдаю свою жизнь, все свое
|
| I surrender my life, my all
| Я отдаю свою жизнь, все свое
|
| Christ has no Body now but yours
| У Христа сейчас нет Тела, кроме твоего
|
| No hands, no feet on earth but yours
| Ни рук, ни ног на земле, кроме твоих
|
| Yours are the eyes through which He looks
| Твои глаза, которыми Он смотрит
|
| Compassion on this world
| Сострадание к этому миру
|
| Yours are the feet with which He walks
| Ваши ноги, которыми Он ходит
|
| To do good
| Делать добро
|
| Yours are the hands
| Твои руки
|
| With which He blesses all the world
| Которой Он благословляет весь мир
|
| Yours are the hands
| Твои руки
|
| Yours are the feet
| Ваши ноги
|
| Yours are the eyes
| Твои глаза
|
| You are His Body
| Ты Его Тело
|
| Christ has no Body now but yours
| У Христа сейчас нет Тела, кроме твоего
|
| No hands, no feet on earth but yours
| Ни рук, ни ног на земле, кроме твоих
|
| Yours are the eyes through which He looks
| Твои глаза, которыми Он смотрит
|
| Compassion on this world
| Сострадание к этому миру
|
| Christ has no body now on earth but yours | У Христа сейчас нет тела на земле, кроме твоего |