| No longer I, but Christ who lives within me
| Уже не я, но живущий во мне Христос
|
| This poverty; | Эта бедность; |
| a treasure rich beyond compare
| несравненное сокровище
|
| The life we live is not our own
| Жизнь, которой мы живем, не принадлежит нам
|
| Christ is within us, the seed that must be sown
| Христос внутри нас, семя, которое нужно посеять
|
| Formed in the pattern of God’s love
| Сформированный по образцу Божьей любви
|
| We die to rise with the Lord
| Мы умираем, чтобы воскреснуть с Господом
|
| No longer I, but Christ who lives within me
| Уже не я, но живущий во мне Христос
|
| This poverty; | Эта бедность; |
| a treasure rich beyond compare
| несравненное сокровище
|
| We have been clothed now in Christ
| Теперь мы облачены во Христа
|
| Children of freedom, of justice and new life
| Дети свободы, справедливости и новой жизни
|
| To Him whose dying set us free
| Тому, чья смерть освободила нас
|
| We give our lives, our liberty
| Мы отдаем нашу жизнь, нашу свободу
|
| No longer I, but Christ who lives within me
| Уже не я, но живущий во мне Христос
|
| This poverty; | Эта бедность; |
| a treasure rich beyond compare
| несравненное сокровище
|
| No longer I, but Christ who lives within me
| Уже не я, но живущий во мне Христос
|
| This poverty; | Эта бедность; |
| a treasure rich beyond compare | несравненное сокровище |