| Psalm 23 (The Lord Is My Shepherd) (оригинал) | Псалом 23 (Господь-Пастырь Мой) (перевод) |
|---|---|
| I am the vine | я виноградная лоза |
| and you are the branches | а вы ветки |
| Live in me | Живи во мне |
| and you will never die. | и ты никогда не умрешь. |
| I am the vine | я виноградная лоза |
| and my father is the keeper | и мой отец хранитель |
| Come to me | Иди ко мне |
| Let the Spirit bring you life. | Позвольте Духу принести вам жизнь. |
| Like a tree planted by the living waters | Как дерево, посаженное у живых вод |
| To stretch the fruits into the living stream | Протянуть плоды в живой поток |
| You will show no distress | Вы не покажете бедствия |
| In the heat of the drought | В разгар засухи |
| But still bear fruits and leaves? | Но все же приносить плоды и листья? |
| Come to me all you heavy laden | Приходите ко мне все, что вы тяжело нагружены |
| My yoke is easy, my burden is light. | Иго мое благо, бремя мое легко. |
| I will raise you up on the wings of an eagle. | Я подниму тебя на крыльях орла. |
| And through God mountain will fly. | И через Бога гора пролетит. |
| Come to me | Иди ко мне |
| Let the spirit bring you life. | Пусть дух принесет вам жизнь. |
