| Peace Prayer (оригинал) | Мирная молитва (перевод) |
|---|---|
| Lord, make me an instrument | Господи, сделай меня инструментом |
| of Your peace. | вашего мира. |
| Where there is hatred, | Где есть ненависть, |
| let me sow love | позволь мне сеять любовь |
| Where there is injury, | Там, где есть травмы, |
| pardon. | прости. |
| And where there is doubting | И где есть сомнения |
| let me bring Your faith. | позволь мне принести Твою веру. |
| And Lord, make me an instrument | И Господь, сделай меня инструментом |
| of Your peace. | вашего мира. |
| Where there is despairing, | Где есть отчаяние, |
| let me bring Your hope. | позволь мне принести Твою надежду. |
| Where there is darkness, | Где тьма, |
| Your light. | Ваш свет. |
| And where there is sadness, | А где печаль, |
| let me bring Your joy. | позволь мне принести Твою радость. |
| Oh Divine Master, | О, Божественный Мастер, |
| grant that I might see, | позволь мне увидеть, |
| not so much to be consoled | не так много, чтобы быть утешенным |
| as to console. | как на консоли. |
| To be understood | Быть понятым |
| as to understand | как понять |
| Not so much to be loved | Не так много, чтобы быть любимым |
| as to love another. | как любить другого. |
| For it is in giving | Ибо это в предоставлении |
| that we now recieve | что мы теперь получаем |
| it is in pardoning | это в прощении |
| that we are now pardoned | что мы теперь помилованы |
| and it is in dying | и это умирает |
| that we | что мы |
| are now born again | теперь рождены свыше |
| And Lord, make me an instrument | И Господь, сделай меня инструментом |
| of Your peace. | вашего мира. |
| Where there is hatred | Где есть ненависть |
| let me bring Your love | позволь мне принести Твою любовь |
