| God chose us in his Son
| Бог избрал нас в Своем Сыне
|
| To be his adopted children
| Быть его приемными детьми
|
| Praised be the God and Father
| Хвала Богу и Отцу
|
| For our Lord Jesus Christ
| Для нашего Господа Иисуса Христа
|
| Who has bestowed on us in Christ
| Даровавший нам во Христе
|
| Every spiritual blessing in the heavens
| Каждое духовное благословение на небесах
|
| God chose us in him
| Бог избрал нас в нем
|
| Before the world began
| Прежде чем мир начался
|
| To be holy
| Быть святым
|
| And blameless in his sight
| И непорочный в его глазах
|
| He predestined us
| Он предопределил нас
|
| To be his adopted sons through Jesus Christ
| Быть его приемными сыновьями через Иисуса Христа
|
| Such was his will and pleasure
| Такова была его воля и удовольствие
|
| That all might praise the glorious favor
| Чтобы все могли хвалить славную милость
|
| He has bestowed on us in his beloved
| Он даровал нам в Своей возлюбленной
|
| In him and through his blood
| В нем и через его кровь
|
| We have been redeemed
| Мы были искуплены
|
| And our sins forgiven
| И наши грехи прощены
|
| So immeasurably generous
| Такой неизмеримо щедрый
|
| Is God’s favor to us
| Божья милость к нам
|
| God has given us the wisdom
| Бог дал нам мудрость
|
| To understand fully the mystery
| Чтобы полностью понять тайну
|
| The plan he was pleased
| План, который ему понравился
|
| To decree in Christ
| Постановлять во Христе
|
| A plan to be carried
| План, который нужно выполнить
|
| In Christ, in the fulness of time
| Во Христе, в полноте времени
|
| To bring all things into one in him
| Собрать в нем все воедино
|
| In the heavens and on earth
| На небе и на земле
|
| Glory to the Father
| Слава Отцу
|
| And to the Son
| И Сыну
|
| And to the Holy Spirit
| И Святому Духу
|
| As it was in the beginning
| Как это было в начале
|
| Is now
| Сейчас
|
| And will be for ever
| И будет навсегда
|
| Amen | Аминь |