| Canticle I Peter (оригинал) | Canticle I Peter (перевод) |
|---|---|
| If we share fully in the sufferings of Christ | Если мы полностью разделяем страдания Христа |
| Through Christ we shall know the fullness of his consolation | Через Христа мы познаем полноту его утешения |
| Christ suffered for you | Христос пострадал за вас |
| And left you an example | И оставил вам пример |
| To have you follow in his footsteps | Чтобы вы пошли по его стопам |
| He did no wrong | Он не сделал ничего плохого |
| No deceit was found in his mouth | В устах его не было обмана |
| When he was insulted | Когда его оскорбили |
| He returned no insult | Он не оскорбил |
| When he was made to suffer | Когда его заставили страдать |
| He did not counter with threats | Он не ответил угрозами |
| Instead he delivered himself up | Вместо этого он выдал себя |
| To the One who judges justly | Тому, кто судит справедливо |
| In his own body | В собственном теле |
| He brought your sins to the cross | Он принес твои грехи на крест |
| So that all of us, dead to sin | Чтоб все мы, мертвые для греха |
| Could live in accord with God’s will | Могли бы жить в согласии с волей Бога |
| By his wounds you were healed | Его ранами вы были исцелены |
| Glory to the Father | Слава Отцу |
| And to the Son | И Сыну |
| And to the Holy Spirit | И Святому Духу |
| As it was in the beginning | Как это было в начале |
| Is now | Сейчас |
| And will be for ever | И будет навсегда |
| Amen | Аминь |
