| Well I travel the highway I make many scenes.
| Ну, я путешествую по шоссе, я делаю много сцен.
|
| Been lost in darkness, I’ve been out on the streets.
| Я потерялся во тьме, я был на улицах.
|
| I feel so unhappy yes, sometimes I wanted to die, Lord
| Я чувствую себя таким несчастным, да, иногда мне хотелось умереть, Господь
|
| But if I have your sweet sweet sweet love, I know I get right.
| Но если у меня есть твоя сладкая, сладкая, сладкая любовь, я знаю, что поступаю правильно.
|
| This old world is turning, like wheels on a train,
| Этот старый мир вертится, как колеса в поезде,
|
| I hold on to each moment, that it won’t come again.
| Я держусь за каждое мгновение, чтобы оно больше не повторилось.
|
| Let me tell you I’m not educated, but there’s one thing I know,
| Позвольте мне сказать вам, что я не образован, но есть одна вещь, которую я знаю,
|
| That I’d rather be blind, than to see you go.
| Что лучше я буду слепой, чем увижу, как ты уходишь.
|
| I want a strong woman, who knows how to be weak,
| Я хочу сильную женщину, которая умеет быть слабой,
|
| To make me feel so good, every time she speaks.
| Чтобы мне было так хорошо каждый раз, когда она говорит.
|
| You know I got to listen, when I see her smile,
| Вы знаете, я должен слушать, когда я вижу ее улыбку,
|
| It feels so much like heaven when I’m with her, but just a little while
| Это так похоже на рай, когда я с ней, но ненадолго
|
| Don’t leave me darling, whatever you do,
| Не оставляй меня, дорогая, что бы ты ни делал,
|
| Just give me a piece of your heart now honey, I know I’ll get through
| Просто дай мне кусочек своего сердца сейчас, дорогая, я знаю, что справлюсь
|
| And there is only one thing baby, that I want you to know,
| И есть только одна вещь, детка, которую я хочу, чтобы ты знал,
|
| That I’d rather be blind, than to see you go.
| Что лучше я буду слепой, чем увижу, как ты уходишь.
|
| So don’t leave me darling, whatever you do,
| Так что не оставляй меня, дорогая, что бы ты ни делал,
|
| Just give me a piece of your heart now honey, I know I’ll get through
| Просто дай мне кусочек своего сердца сейчас, дорогая, я знаю, что справлюсь
|
| And there is only one thing baby, that I want you to know,
| И есть только одна вещь, детка, которую я хочу, чтобы ты знал,
|
| That I’d rather be blind, than to see you go.
| Что лучше я буду слепой, чем увижу, как ты уходишь.
|
| That I’d rather be blind, than to see you go.
| Что лучше я буду слепой, чем увижу, как ты уходишь.
|
| That I’d rather be blind, than to see you go. | Что лучше я буду слеп, чем увижу, как ты уходишь. |