| I see a change is coming to our lives
| Я вижу, что в нашу жизнь грядут перемены
|
| It’s not the same as it used to be And it’s not too late to realise our mistake
| Это не так, как раньше, и еще не поздно осознать нашу ошибку.
|
| We’re just not right for each other
| Мы просто не подходим друг другу
|
| Love has slipped away left us only friends
| Любовь ускользнула, оставив нам только друзей
|
| We almost seem like strangers
| Мы почти незнакомы
|
| All that’s left between us are the memories we shared
| Все, что осталось между нами, это воспоминания, которые мы разделили
|
| Of times we thought we cared for each other
| О временах, когда мы думали, что заботимся друг о друге
|
| There’s nothing left to do but go our separate ways
| Нам нечего делать, кроме как идти разными путями
|
| And pick up all the pieces left behind us And maybe someday, somewhere along the way
| И соберите все осколки, оставленные позади нас И, может быть, когда-нибудь, где-нибудь по пути
|
| Another love will find us Some day when she’s older, maybe she will understand
| Другая любовь найдет нас Когда-нибудь, когда она станет старше, может быть, она поймет
|
| Why her mom and dad are not together
| Почему ее мама и папа не вместе
|
| The tears that she will cry when I have to say goodbye
| Слезы, которые она будет плакать, когда мне придется попрощаться
|
| Will tear at my heart forever
| Разорвет мое сердце навсегда
|
| There’s nothing left to do but go our separate ways
| Нам нечего делать, кроме как идти разными путями
|
| And pick up all the pieces left behind us And maybe someday, somewhere along the way
| И соберите все осколки, оставленные позади нас И, может быть, когда-нибудь, где-нибудь по пути
|
| Another love will find us There’s nothing left to do but go our separate ways | Другая любовь найдет нас Нам ничего не остается делать, кроме как идти разными путями |