| I was far away when my grandad died
| Я был далеко, когда умер мой дедушка
|
| It was all so sad, everybody cried
| Все было так грустно, все плакали
|
| He had guided me when I was a boy
| Он вел меня, когда я был мальчиком
|
| If you’d known him well he’d fill your life with joy
| Если бы вы знали его хорошо, он наполнил бы вашу жизнь радостью
|
| Heard the wisdom of the things he used to say
| Слышал мудрость того, что он говорил
|
| Wonder how he’d see the world we have today
| Интересно, как бы он увидел мир, который у нас есть сегодня?
|
| In his ninety years how the world did change
| Как изменился мир в его девяносто лет
|
| To have lived so long it must have felt so strange
| Чтобы прожить так долго, должно быть, это было так странно
|
| In his final years he wrote some diaries
| В последние годы жизни он написал несколько дневников
|
| So he would leave behind his living memories
| Так что он оставит свои живые воспоминания
|
| When he left in sleep he must have felt relief
| Когда он ушел во сне, он, должно быть, почувствовал облегчение
|
| But we were crying, left behind in grief | Но мы плакали, оставленные в горе |