| Tell me, who
| Скажи мне, кто
|
| Believes in angels anymore?
| Верит в ангелов больше?
|
| I do, cos one walked through my door
| Да, потому что один вошел в мою дверь
|
| Just a while ago
| Совсем недавно
|
| Saying she loved me so
| Говоря, что любит меня так
|
| Leaving my blues on the floor
| Оставив мой блюз на полу
|
| Just when I thought
| Когда я подумал
|
| That I had seen it all before
| Что я видел все это раньше
|
| Life held no secrets, darling
| Жизнь не хранила секретов, дорогая
|
| You came to rescue me
| Ты пришел спасти меня
|
| And then you made me see
| А потом ты заставил меня увидеть
|
| Love could be so much more
| Любовь может быть намного больше
|
| Darling look at me
| Дорогая, посмотри на меня
|
| The dizziest dreamer that this world’s seen
| Самый головокружительный мечтатель, которого видел этот мир
|
| Oh darling, look at me
| О, дорогая, посмотри на меня
|
| The wisest of schemers
| Самый мудрый из интриганов
|
| And see how you got me
| И посмотри, как ты меня достал
|
| Down on my knees
| Вниз на колени
|
| Fly away
| Улетать
|
| Just when I thought
| Когда я подумал
|
| That there was nowhere else to go
| Что больше некуда было идти
|
| Love had no beauty left
| У любви не осталось красоты
|
| To show and delight me
| Чтобы показать и порадовать меня
|
| You came to right my wrong
| Вы пришли исправить мою ошибку
|
| And to love me so
| И любить меня так
|
| I know that this
| я знаю, что это
|
| Could be the day I find my star
| Может быть, в тот день, когда я найду свою звезду
|
| The one I travelled oh so far
| Тот, который я путешествовал до сих пор
|
| Just to dream on
| Просто мечтать
|
| To live some new theme on
| Оживить новую тему
|
| A star I can call my own
| Звезда, которую я могу назвать своей
|
| Darling look at me
| Дорогая, посмотри на меня
|
| The dizziest dreamer that this world has ever seen
| Самый головокружительный мечтатель, которого когда-либо видел этот мир
|
| Oh darling, look at me
| О, дорогая, посмотри на меня
|
| The wisest of schemers
| Самый мудрый из интриганов
|
| And see how you’ve got me, see how you’ve got me
| И посмотри, как ты меня поймал, посмотри, как ты меня поймал
|
| Down on my knees
| Вниз на колени
|
| Fly away
| Улетать
|
| Fly away | Улетать |