| Under My Wing (оригинал) | Под Моим Крылом (перевод) |
|---|---|
| All your childhood dreams | Все ваши детские мечты |
| All your adult schemes | Все ваши взрослые схемы |
| All the strangest dreams and thoughts | Все самые странные мечты и мысли |
| And secrets stay with me | И тайны остаются со мной |
| All the backroom dancing | Все закулисные танцы |
| Everyday just chancing | Каждый день просто случайно |
| Empty glass romancing | Романтика с пустым стаканом |
| You know, your secrets stay with me | Знаешь, твои секреты останутся со мной |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
| Every long long day | Каждый долгий долгий день |
| Every silly thing that you say | Каждая глупость, которую вы говорите |
| All the weird play | Вся странная игра |
| Your secrets stay with me | Твои секреты остаются со мной |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
| Should you ever find yourself in trouble | Если вы когда-нибудь окажетесь в беде |
| I’ll be the river to wash your blues away | Я буду рекой, чтобы смыть твой блюз |
| If you find yourself on the run | Если вы окажетесь в бегах |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
| All your childhood dreams | Все ваши детские мечты |
| All your adult schemes | Все ваши взрослые схемы |
| All your strangest dreams and thoughts | Все твои самые странные мечты и мысли |
| And secrets stay with me | И тайны остаются со мной |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
| Come under my wing | Подойди под мое крыло |
