| The fields they redden slowly
| Поля они медленно краснеют
|
| As every player is laid low
| Поскольку каждый игрок низко
|
| The guns are never silenced
| Оружие никогда не замолкает
|
| As every single orphan knows
| Как знает каждый сирота
|
| Time may break your heart, your love will go on forever
| Время может разбить тебе сердце, твоя любовь будет продолжаться вечно.
|
| Time may break your heart, your love will carry on
| Время может разбить тебе сердце, твоя любовь продолжится.
|
| Time may break your heart, your love will go on forever
| Время может разбить тебе сердце, твоя любовь будет продолжаться вечно.
|
| Time may break your heart, your love will carry on
| Время может разбить тебе сердце, твоя любовь продолжится.
|
| Evening turns to darkness
| Вечер превращается в тьму
|
| Just as the cliché always says
| Как говорится в клише
|
| The rain begins to fall
| Дождь начинает падать
|
| The mayhem, the madness, and it all
| Беспредел, безумие и все такое
|
| End it all right now with the last war
| Закончи все это прямо сейчас с последней войной
|
| Time may break your heart, your love will go on forever
| Время может разбить тебе сердце, твоя любовь будет продолжаться вечно.
|
| Time may break your heart, your love will carry on
| Время может разбить тебе сердце, твоя любовь продолжится.
|
| Time may break your heart, your love will go on forever
| Время может разбить тебе сердце, твоя любовь будет продолжаться вечно.
|
| Time may break your heart, your love will carry on
| Время может разбить тебе сердце, твоя любовь продолжится.
|
| Tell me
| Скажи-ка
|
| Time can break your heart, your love will carry forward
| Время может разбить тебе сердце, твоя любовь продвинется вперед.
|
| Time will break your heart. | Время разобьет тебе сердце. |
| love will carry on
| любовь будет продолжаться
|
| Time will break your heart, these wars and troubles only
| Время разобьет тебе сердце, только эти войны и беды
|
| These wars and time might try to break your heart but love will carry on
| Эти войны и время могут попытаться разбить тебе сердце, но любовь будет продолжаться.
|
| The fields seem so empty now, no enemies left
| Поля кажутся такими пустыми, врагов не осталось
|
| Your heart is sore, your mind bereft
| Ваше сердце болит, ваш разум лишен
|
| The time you got gonna break your heart
| Время, когда ты разобьешь свое сердце
|
| The time you got maybe break your heart
| Время, которое у тебя есть, может разбить тебе сердце
|
| But your love?
| Но твоя любовь?
|
| Time can’t break my heart
| Время не может разбить мое сердце
|
| Time may break your heart, all the madness, all the mayhem flies away
| Время может разбить твое сердце, все безумие, весь хаос улетит
|
| You got the power of love
| У тебя есть сила любви
|
| Time will break your heart but your own love will carry on
| Время разобьет тебе сердце, но твоя собственная любовь продолжится.
|
| The love you have inside, impeccable, unstoppable
| Любовь, которая у тебя внутри, безупречная, неудержимая
|
| Believable, believable, it’s the love you have inside
| Правдоподобно, правдоподобно, это любовь, которая у тебя внутри
|
| You know yourself | Вы сами знаете |