| The man who taught you how to dance
| Человек, который научил тебя танцевать
|
| He was a perfect hustler
| Он был идеальным мошенником
|
| The man who taught you how to dance
| Человек, который научил тебя танцевать
|
| He had a sense of style
| У него было чувство стиля
|
| The man who taught you how to dance
| Человек, который научил тебя танцевать
|
| I believe he had gold teeth in
| Я считаю, что у него были золотые зубы в
|
| I believe the man who taught you how to dance
| Я верю человеку, который научил тебя танцевать
|
| He had some style
| У него был стиль
|
| I want to know, I need to know
| Я хочу знать, мне нужно знать
|
| I want your information
| мне нужна ваша информация
|
| My curiosity is as great
| Мое любопытство столь же велико
|
| As is your implication
| Как вы понимаете
|
| I must confess, I’ve been impressed
| Должен признаться, я был впечатлен
|
| The way you move around
| То, как вы двигаетесь
|
| I thought you got that kind of form
| Я думал, у тебя такая форма
|
| Back in the lost and found
| Назад в потерянное и найденное
|
| Oh, please, won’t you tell me your name
| О, пожалуйста, не скажешь ли ты мне свое имя
|
| Won’t you just tell me, who you are
| Разве ты не скажешь мне, кто ты
|
| Please, won’t you tell me your name
| Пожалуйста, не скажете ли вы мне свое имя
|
| Won’t you just please give yourself away
| Не могли бы вы просто отдать себя
|
| The man who taught you how to dance
| Человек, который научил тебя танцевать
|
| I believe he had gold teeth
| Я верю, что у него были золотые зубы
|
| The man who taught you how to dance
| Человек, который научил тебя танцевать
|
| He had a sense of style
| У него было чувство стиля
|
| The man who taught you how to dance
| Человек, который научил тебя танцевать
|
| I believe he had some motion
| Я считаю, что у него было какое-то движение
|
| The man who taught you how to dance
| Человек, который научил тебя танцевать
|
| I believe it took a while
| Я считаю, что это заняло некоторое время
|
| I have a lust
| у меня есть вожделение
|
| A sudden expectation
| Внезапное ожидание
|
| Got the inkling
| Получил подозрение
|
| Of an inclination
| склонности
|
| Got the kind of shape
| Получил форму
|
| Make a blind man see
| Заставь слепого увидеть
|
| Make a lame man run
| Заставьте хромого человека бежать
|
| You’re safe with me
| Ты в безопасности со мной
|
| My lips are sealed
| Мой рот закрыт на замок
|
| They will never be undone
| Они никогда не будут отменены
|
| Ah, you’ve got to tell me your name
| Ах, ты должен сказать мне свое имя
|
| Just tell me who you are, who are you, who are you
| Просто скажи мне, кто ты, кто ты, кто ты
|
| Won’t you tell me your name
| Ты не скажешь мне свое имя
|
| Won’t you just give yourself away?
| Разве ты не выдашь себя?
|
| The man who taught you how to dance
| Человек, который научил тебя танцевать
|
| He was a perfect hustler
| Он был идеальным мошенником
|
| The man who taught you how to dance
| Человек, который научил тебя танцевать
|
| I believe he had some style
| Я считаю, что у него был стиль
|
| The man who taught you how to dance
| Человек, который научил тебя танцевать
|
| He was the perfect hustler
| Он был идеальным мошенником
|
| The man who taught you how to dance
| Человек, который научил тебя танцевать
|
| He must have took a while
| Должно быть, ему потребовалось некоторое время
|
| My interest has been aroused by your perpetual motion
| Мой интерес был вызван вашим вечным движением
|
| My approach is not in the least concerned with high brow notions
| Мой подход ни в малейшей степени не связан с высокомерными представлениями
|
| You’ve got the name, you’ve got the style
| У тебя есть имя, у тебя есть стиль
|
| You’ve got a sense of fashion
| У тебя есть чувство моды
|
| Underneath that cool lover’s eye… your passion
| Под этим холодным взглядом любовника ... твоя страсть
|
| Won’t you please tell me your name, tell me your name
| Не могли бы вы сказать мне свое имя, скажите мне свое имя
|
| Tell me, just tell me, who are you?
| Скажи мне, просто скажи мне, кто ты?
|
| Won’t you please just tell me, tell me your name
| Не могли бы вы просто сказать мне, скажите мне свое имя
|
| Won’t you tell me who you are
| Ты не скажешь мне, кто ты
|
| The man who taught you how to dance
| Человек, который научил тебя танцевать
|
| He had a sense of fashion
| У него было чувство моды
|
| The man who taught you how to dance
| Человек, который научил тебя танцевать
|
| He had a sense of style
| У него было чувство стиля
|
| Ah, the man who taught you how to dance
| Ах, человек, который научил тебя танцевать
|
| He walked the royal mansions
| Он ходил по королевским особнякам
|
| The man who taught you how to dance
| Человек, который научил тебя танцевать
|
| He walked the royal mile, uphill!
| Он прошел королевскую милю, в гору!
|
| On his knees!
| На колени!
|
| Through his teeth, of his nose, of his nose, of his nose, of his hose
| Сквозь зубы, из носа, из носа, из носа, из шланга
|
| He taught you how to dance
| Он научил тебя танцевать
|
| The can can, cha cha
| Банка может, ча ча
|
| But you give him the big E
| Но ты даешь ему большой E
|
| Give him the elbow
| Дай ему локоть
|
| Then the body swerve
| Затем тело поворачивается
|
| Give him the body swerve
| Дайте ему поворот тела
|
| Give him the body swerve
| Дайте ему поворот тела
|
| Give him the body swerve
| Дайте ему поворот тела
|
| Give him the rubber ear
| Дайте ему резиновое ухо
|
| Give him the rubber ear
| Дайте ему резиновое ухо
|
| Give him the body swerve
| Дайте ему поворот тела
|
| Give him the rubber ear
| Дайте ему резиновое ухо
|
| Body swerve | Отклонение тела |