| In a foreign city once again
| Снова в чужом городе
|
| You wave at weakly in the night
| Ты слабо машешь ночью
|
| The early sun of London morning
| Раннее солнце лондонского утра
|
| Burned the darkness with unanswered light
| Сожгли тьму безответным светом
|
| But morning found you crying
| Но утро застало тебя плачущей
|
| Waiting for a woman
| В ожидании женщины
|
| Where she left you in an empty state of mind
| Где она оставила тебя в пустом состоянии ума
|
| Waiting not for her but for relief from passing time
| Ожидая не ее, а облегчения от уходящего времени
|
| And a young friend talking softly
| И молодой друг тихонько разговаривает
|
| As the mist keep tumbling down
| Пока туман продолжает падать
|
| But the woman waiting for him near
| Но женщина ждет его рядом
|
| Stayed and told you of the peace that could be found
| Остался и рассказал вам о мире, который можно найти
|
| And a fallen heart was woken
| И падшее сердце проснулось
|
| In your tired waiting time
| В ваше усталое время ожидания
|
| And you thought you might begin again
| И вы думали, что можете начать снова
|
| From all the ashes of your mind
| Из всего пепла вашего разума
|
| And though he used no poetry
| И хотя он не использовал поэзию
|
| His words are weaving songs
| Его слова сплетают песни
|
| And the peace they were recalling
| И мир, который они вспоминали
|
| Were good roads that you might have walked along
| Были хорошие дороги, по которым вы, возможно, шли
|
| And the skies you saw were all the same
| И небо, которое вы видели, было одинаковым
|
| Although his words were not your own
| Хотя его слова не были твоими
|
| But the words and images you’ve spoken
| Но слова и образы, которые вы говорили
|
| Are the ashes from a peace you’d never known | Это пепел мира, которого вы никогда не знали |