| Sweet Honesty (оригинал) | Святая простота (перевод) |
|---|---|
| Talk of making love | Поговорим о любви, |
| Take your time | Не спеши – |
| To bluff your way to stay | Постарайся остаться, |
| Let me use your eyes | Позволь мне открыть тебе глаза, |
| Please don't amuse with words that cut me down to size | Прошу, не смеши меня словами, которые спускают меня с небес на землю. |
| With your lovely mind | Со своими милыми мыслями |
| Never taking time | Тебе вечно не хватает времени |
| To treat a man so kind | Побыть с мужчиной такой ласковой... |
| You remain to me a vision of sweet honesty | Ты остаёшься для меня видением святой простоты, |
| Sweet honesty | Святой простоты, |
| Sweet honesty | Святой простоты, |
| Sweet honesty | Святой простоты. |
| Do I need to say | Стоит ли говорить, |
| That I'm wiser with surprise for borrowing your eyes | Что удивил тебя, посмотрив на мир твоими глазами? |
| Morning sets the scene | Утро вступает в свои права, |
| The more you stay the more you go away from me it seems | Похоже, чем дольше ты остаёшься, тем больше ты отдаляешься от меня... |
