Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Back to Marseilles, исполнителя - John Martyn. Песня из альбома On The Cobbles, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 14.06.2004
Лейбл звукозаписи: Concord, Craft
Язык песни: Английский
Back to Marseilles(оригинал) |
The boat for the Bailey’s leaves just on time |
Silver and indigo fisherman’s lines |
The scent from the quarter always in the air |
Mint tea and majoon — wish I was there |
Back in Marseilles wish I was there |
Smooth of the slipper as you move through the souk |
Smooth feel of your feet as you slide through the souk |
Slide of your slipper as you move through the souk |
I’m going back, oh back to Marseilles |
Down by the harbour |
Same old danger, same old jive |
Hoping for my fishermen are going to come home alive |
Down by the harbour |
Life is calling me back |
That’s what I am watching all the time |
Take me back to Marseilles |
Take me back to Marseilles |
Never disgraceful of speaking in tongues |
Nothing to seek for no right in no wrongs |
Face of the women look so discreet |
Gaze averted so sweet |
Back in Marseilles, oh I’m back to Marseilles |
Down by the same harbour |
Same danger, same jive |
Waiting for my fishermen to come home alive |
Back to Marseilles |
Take me back to Marseilles |
Bring 'em back, bring 'em back alive |
Bring 'em back, bring 'em back alive |
The boat from the Bailey’s docks just in time |
Silver and indigo still on the line |
Feel of the moonshine, change in your life |
Nothing like a fine, fine line |
Back in Marseilles |
Take me back to Marseilles |
Take me back, take me |
Назад в Марсель(перевод) |
Лодка для Бейли уходит как раз вовремя |
Серебряные и индиго рыболовные лески |
Аромат квартала всегда витает в воздухе |
Мятный чай и мажун — жаль, что я не был там |
Вернувшись в Марсель, я хотел бы быть там |
Гладкая тапочка, когда вы идете по базару |
Гладкое ощущение ваших ног, когда вы скользите по базару |
Скольжение вашей тапочки, когда вы идете по базару |
Я возвращаюсь, о, обратно в Марсель |
Вниз по гавани |
Та же старая опасность, тот же старый джайв |
Надеюсь, что мои рыбаки вернутся домой живыми |
Вниз по гавани |
Жизнь зовет меня обратно |
Это то, что я смотрю все время |
Верни меня в Марсель |
Верни меня в Марсель |
Никогда не постыдно говорить на языках |
Нечего искать никаких прав в ошибках |
Лицо женщины выглядит таким сдержанным |
Взгляд отвращен так сладко |
Снова в Марселе, о, я вернулся в Марсель |
Вниз по той же гавани |
Та же опасность, тот же джайв |
Жду, пока мои рыбаки вернутся домой живыми |
Назад в Марсель |
Верни меня в Марсель |
Верни их, верни их живыми |
Верни их, верни их живыми |
Лодка из доков Бейли как раз вовремя |
Серебро и индиго по-прежнему актуальны |
Почувствуй самогон, перемены в жизни |
Ничего похожего на тонкую, тонкую линию |
Снова в Марселе |
Верни меня в Марсель |
Верни меня, возьми меня |