| Baby, I could take you with me; | Детка, я мог бы взять тебя с собой; |
| let’s escape to the south
| сбежим на юг
|
| No, we don’t have any money, but we’ll figure it out
| Нет, у нас нет денег, но мы разберемся
|
| When you say that leaving puts a bad taste in your mouth
| Когда ты говоришь, что уход оставляет неприятный привкус во рту
|
| To be straight, I don’t know what you’re even talking about
| Честно говоря, я даже не знаю, о чем вы говорите
|
| To be straight, I don’t know what you’re even talking about
| Честно говоря, я даже не знаю, о чем вы говорите
|
| It was the summer of '16
| Это было летом 16 года
|
| I called you up, said I’d be there in a few
| Я позвонил тебе, сказал, что буду там через несколько
|
| I rang your doorbell, you kissed me
| Я позвонил в твою дверь, ты поцеловал меня
|
| I wished that moment would last an hour or two
| Я хотел, чтобы этот момент длился час или два
|
| Remember back when we both were happy?
| Помните, когда мы оба были счастливы?
|
| I swear if it kills me, I’ll take us there again
| Клянусь, если это убьет меня, я снова отведу нас туда
|
| My love, I don’t mean to be so black and white
| Любовь моя, я не хочу быть таким черно-белым
|
| But there’s a simple solution
| Но есть простое решение
|
| Baby, I could take you with me; | Детка, я мог бы взять тебя с собой; |
| let’s escape to the south
| сбежим на юг
|
| No, we don’t have any money, but we’ll figure it out
| Нет, у нас нет денег, но мы разберемся
|
| When you say that leaving puts a bad taste in your mouth
| Когда ты говоришь, что уход оставляет неприятный привкус во рту
|
| To be straight, I don’t know what you’re even talking about
| Честно говоря, я даже не знаю, о чем вы говорите
|
| To be straight, I don’t know what you’re even talking about
| Честно говоря, я даже не знаю, о чем вы говорите
|
| 'Cause I know you
| Потому что я знаю тебя
|
| And I know your restless heart
| И я знаю твое беспокойное сердце
|
| I could save you
| я мог бы спасти тебя
|
| If we weren’t so far apart
| Если бы мы не были так далеко друг от друга
|
| I had a dream that your heart died | Мне приснилось, что твое сердце умерло |
| Woke up to watch it become reality
| Проснулся, чтобы увидеть, как это становится реальностью
|
| It makes you nauseous when men cry
| Тебя тошнит, когда мужчины плачут
|
| I left the room so you could stomach the sight of me
| Я вышел из комнаты, чтобы ты мог переварить мой вид
|
| Remember when all we talked about was love?
| Помните, когда мы говорили только о любви?
|
| Back when I saved up and bought that diamond ring?
| Когда я накопил и купил кольцо с бриллиантом?
|
| Believe me, darling, I can’t stand waking up
| Поверь мне, дорогая, я не могу просыпаться
|
| Miles apart, chasing different things
| Мили друг от друга, преследуя разные вещи
|
| Baby, I could take you with me; | Детка, я мог бы взять тебя с собой; |
| let’s escape to the south
| сбежим на юг
|
| No, we don’t have any money, but we’ll figure it out
| Нет, у нас нет денег, но мы разберемся
|
| When you say that leaving puts a bad taste in your mouth
| Когда ты говоришь, что уход оставляет неприятный привкус во рту
|
| To be straight, I don’t know what you’re even talking about
| Честно говоря, я даже не знаю, о чем вы говорите
|
| 'Cause I know you
| Потому что я знаю тебя
|
| And I know your restless heart
| И я знаю твое беспокойное сердце
|
| I could save you
| я мог бы спасти тебя
|
| If we weren’t so far apart
| Если бы мы не были так далеко друг от друга
|
| Honey, if I had the time, I’d take us back to the start
| Дорогая, если бы у меня было время, я бы вернул нас к началу
|
| But I know that’s not what you want and it tears me apart
| Но я знаю, что это не то, чего ты хочешь, и это разрывает меня на части
|
| When you say I need to take the time to figure you out
| Когда ты говоришь, что мне нужно время, чтобы понять тебя
|
| To be straight, I don’t know what the hell you’re talking about
| Честно говоря, я не знаю, о чем, черт возьми, ты говоришь
|
| To be straight, I don’t know what the hell you’re talking about
| Честно говоря, я не знаю, о чем, черт возьми, ты говоришь
|
| You’re talking about
| Ты говоришь о
|
| You’re talking about
| Ты говоришь о
|
| You’re talking about | Ты говоришь о |