| Now Ill be glad when youre dead, you rascal you, uh-huh.
| Теперь я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ага.
|
| Ill be glad when youre dead, you rascal you, oh yeah.
| Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, о да.
|
| Well I let into my home, you gonna leave my woman alone,
| Ну, я впустил в свой дом, ты оставишь мою женщину в покое,
|
| Ill be glad when youre dead, you rascal you.
| Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй.
|
| Now Ill be glad when you die, you rascal you, uh-huh.
| Теперь я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ага.
|
| Ill be glad, oh Ill be tickled to death when you leave this earth its true,
| Я буду рад, о, я буду ошеломлен до смерти, когда ты покинешь эту землю, это правда,
|
| oh yeah.
| Ах, да.
|
| When youre lyin down six feet deep, no more fried chicken will you eat.
| Когда ты лежишь на глубине шести футов, ты больше не будешь есть жареного цыпленка.
|
| Ill be glad when youre dead, you rascal you, oh yeah.
| Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, о да.
|
| Ah, you just aint no good! | Ах, ты просто не годишься! |
| oh, you dog!
| ах ты, собака!
|
| Now listen here, Ill be glad when youre dead, you rascal you, uh-huh.
| Теперь слушай сюда, я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ага.
|
| Ill be glad when youre dead, you rascal you, oh yeah.
| Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, о да.
|
| Ill be standin on the corner high, when they drag your body by,
| Я буду стоять на высоком углу, когда они протащат твое тело,
|
| Ill be glad when youre dead, you know Im gonna be so happy when youre gone you
| Я буду рад, когда ты умрешь, ты знаешь, я буду так счастлив, когда ты уйдешь
|
| dog!
| собака!
|
| Ill be glad when youre dead, you rascal you. | Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй. |