| Ohhhh, when he calls my name, I will ah-ah-a-answer,
| О-о-о, когда он назовет мое имя, я а-а-а-отвечу,
|
| When he calls, calls me yeah, I will ah-ah-a-answer,
| Когда он звонит, зовет меня, да, я а-а-а-отвечу,
|
| When he calls my name, I will ah-ah-a-answer,
| Когда он назовет мое имя, я а-а-а-отвечу,
|
| Wanna be somewhere, yeah lord, call my name!
| Хочешь быть где-нибудь, да, господин, позови меня по имени!
|
| I wanna be somewhere, lord, yeah lord call my name.
| Я хочу быть где-нибудь, господин, да, господин, позови меня по имени.
|
| Wanna be somewhere-hair yeah lord call my name.
| Хочешь быть где-нибудь - волосы, да, господин, позови меня по имени.
|
| On that day we shall rise, wipe the tears from my eyes,
| В тот день мы встанем, отрете слезы с моих глаз,
|
| I wanna be somewhere, yeah lord call my name!
| Я хочу быть где-нибудь, да, господи, позови меня по имени!
|
| Mmm, I say «lord, you know I dont have no friend like you,
| Ммм, я говорю: «господин, ты знаешь, у меня нет такого друга, как ты,
|
| If heavens not my home, please tell me what shall I do? | Если небо не мой дом, пожалуйста, скажи мне, что мне делать? |
| «Somebody sendin for your child to lay heaven, oh but soon
| «Кто-то посылает за вашим ребенком возложить небеса, о, но скоро
|
| Im goin to be somewhere, yeah call my name.
| Я собираюсь быть где-нибудь, да, позови меня по имени.
|
| Oh, I wanna be somewhere, lord when he calls my name,
| О, я хочу быть где-нибудь, господин, когда он зовет меня по имени,
|
| I wanna be somewhere, lord when he calls, calls my name,
| Я хочу быть где-нибудь, господин, когда он звонит, зовет меня по имени,
|
| Sometimes Im up, sometimes Im down, sometimes leveled to the ground,
| Иногда я наверху, иногда я внизу, иногда я ровняюсь с землей,
|
| I wanna be somewhere, somewhere! | Я хочу быть где-нибудь, где-нибудь! |
| somewhere! | где-то! |
| somewhere!
| где-то!
|
| Somewhere! | Где-то! |
| somewhere! | где-то! |
| somewhere!
| где-то!
|
| Call my name, my name. | Назови мое имя, мое имя. |