| Mr. Greed, why you got to own everything that you see?
| Мистер Жадность, почему вы должны владеть всем, что видите?
|
| Mr. Greed, why you put a chain on everybody livin' free?
| Мистер Жадность, почему вы надели цепь на всех, кто живет на свободе?
|
| You’re hungerin' for his house, you’re hungerin' for his wife
| Ты жаждешь его дома, ты жаждешь его жены
|
| And your appetite will never be denied
| И ваш аппетит никогда не будет отклонен
|
| You’re a devil of consumption; | Ты дьявол потребления; |
| I hope you choke, Mr. Greed
| Надеюсь, ты задохнешься, мистер Жадность
|
| How do you get away with robbin'? | Как вам удается грабить? |
| Did your mother teach you how?
| Твоя мать научила тебя этому?
|
| I hear you got away with murder, did you do your mama proud?
| Я слышал, тебе сошло с рук убийство, ты заставил свою маму гордиться?
|
| Mr. Greed, why you got to take more than you can ever use?
| Мистер Жадность, почему вы должны брать больше, чем когда-либо сможете использовать?
|
| Bring 'em to their knees; | Поставьте их на колени; |
| isn’t it enough just to win while they lose?
| разве недостаточно просто выигрывать, пока они проигрывают?
|
| You bring no honor to the game, you feast upon the blood and pain
| Ты не приносишь чести игре, ты питаешься кровью и болью
|
| But the bones you hoard can only bring you shame
| Но кости, которые ты копишь, могут только опозорить тебя.
|
| There’s corruption in your path, be that your epitaph, Mr. Greed | На вашем пути есть коррупция, пусть это будет ваша эпитафия, мистер Жадность |