| Kids, man, they just ain’t the way they used to be when we was comin' up, man
| Дети, чувак, они просто не такие, какими были, когда мы поднимались, чувак
|
| These lil' motherfuckers don’t even wanna go outside
| Эти маленькие ублюдки даже не хотят выходить на улицу
|
| They stay in the house
| Они остаются в доме
|
| I don’t give a fuck how broke you are
| Мне плевать, насколько ты разорен
|
| You could be on food stamps, you got a Sega Genesis at the house
| Вы могли бы быть на продуктовых талонах, у вас есть Sega Genesis в доме
|
| Damn, was it that long ago?
| Блин, это было так давно?
|
| Thought it was, bro
| Так и думал, бро
|
| Man, I used to run down on a chick
| Чувак, я раньше наезжал на цыпленка
|
| Introduce myself, she’d give me her name
| Представьтесь, она дала бы мне свое имя
|
| I’d pull out a pen
| я бы вытащил ручку
|
| Write her number down on a piece of paper
| Запишите ее номер на листе бумаги
|
| Woo
| Ву
|
| We used to actually interact with each other back then
| Раньше мы действительно общались друг с другом
|
| Word
| Слово
|
| Damn screens
| Проклятые экраны
|
| Kids don’t come upstairs with grass stains on they jeans
| Дети не поднимаются наверх с пятнами от травы на джинсах
|
| No playin' tag at night, no more sundown freeze
| Нет игры в теги ночью, больше нет заморозков на закате
|
| No more fallin' off they bike, peroxide on knees
| Больше не нужно падать с велосипеда, перекись водорода на коленях
|
| Jeez, I ain’t seen a Double Dutch in years
| Боже, я уже много лет не видел двойного голландца
|
| What happened to skelly, no more tops hitting squares?
| Что случилось со Скелли, больше волчки не попадали в квадраты?
|
| I used to front flip off of the fence, back flip off the swing
| Раньше я сальто вперед с забора, сальто назад с качелей
|
| Somebody dared, you had to do it to be playground king
| Кто-то посмел, ты должен был сделать это, чтобы стать королем детской площадки
|
| Walked across monkey bars, rubber mat so far
| Прошел через бары для обезьян, резиновый коврик до сих пор
|
| Somethin' crazy drove by, screamed, «That's my car!»
| Проехало что-то сумасшедшее, закричало: «Это моя машина!»
|
| Threw rocks up on the roof, they couldn’t match my arm
| Бросил камни на крышу, они не могли сравниться с моей рукой
|
| And manhunt lasted long, we couldn’t catch Daquan, shit
| И охота длилась долго, мы не могли поймать Daquan, дерьмо
|
| Red quarter water, ask your man to have a sip
| Вода красного квартала, попроси своего мужчину сделать глоток
|
| Pack of Now & Laters and a quarter bag of chips
| Пачка Now & Laters и четверть пачки чипсов
|
| Never would I ever thought a game of catch a kiss’ll be
| Никогда бы я не подумал, что игра в поцелуй будет
|
| Somethin' that these kids would have to miss, imagine this
| Что-то, что эти дети должны были бы пропустить, представьте себе это
|
| Phone screen, tablet screen, computer screen
| Экран телефона, экран планшета, экран компьютера
|
| Eighty-inch TV screen, I never seen
| Восьмидесятидюймовый экран телевизора, которого я никогда не видел
|
| So many ways to look away from the world
| Так много способов отвести взгляд от мира
|
| These screens raisin' ya sons, babysittin' your girls
| Эти экраны воспитывают твоих сыновей, присматривают за твоими девочками
|
| So many screens
| Так много экранов
|
| Everyone say hi, you’re on a screen
| Всем привет, вы на экране
|
| I used to wanna go out in the rain
| Раньше я хотел выйти под дождь
|
| Moms would say no so I complained near the window pane
| Мамы сказали бы нет, поэтому я пожаловался возле оконного стекла
|
| She always gave in to that look on my face
| Она всегда поддавалась этому выражению моего лица
|
| Those days I got chased, cops and robbers in the staircase
| В те дни меня преследовали копы и грабители на лестнице
|
| Where they at, in the front or the back?
| Где они, спереди или сзади?
|
| It was quiet, and then «pap» 'til you run out of caps
| Было тихо, а потом «папа», пока не закончатся заглавные буквы
|
| Every basketball court in the summer was packed
| Каждая баскетбольная площадка летом была переполнена
|
| Every winter was tackle football, don’t fumble the snap
| Каждую зиму был подкатной футбол, не шари оснастку
|
| Now every time I look, another app, man, what’s up with that?
| Теперь каждый раз, когда я смотрю, другое приложение, чувак, что с этим делать?
|
| It’s like every single day involves a double-tap
| Как будто каждый божий день включает в себя двойное касание
|
| Used to beg moms, «Can my boys have some fun with me?»
| Раньше умоляла мам: «Можно ли моим мальчикам повеселиться со мной?»
|
| Off the top rope was the dresser, WWE
| С верхней веревки был комод, WWE
|
| Now my son wear headsets, runnin' through the trees
| Теперь мой сын носит наушники, бегает по деревьям
|
| Playin' Call of Duty, guess that’s what they callin' company
| Играю в Call of Duty, думаю, это то, что они называют компанией
|
| Was known everywhere, couldn’t front on my team
| Был известен везде, не мог выступать в моей команде
|
| These kids don’t go anywhere, man, they front of them screens
| Эти дети никуда не ходят, чувак, они перед экранами
|
| Phone screen, tablet screen, computer screen
| Экран телефона, экран планшета, экран компьютера
|
| Eighty-inch TV screen, I never seen
| Восьмидесятидюймовый экран телевизора, которого я никогда не видел
|
| So many ways to look away from the world
| Так много способов отвести взгляд от мира
|
| These screens raisin' ya sons, babysittin' your girls
| Эти экраны воспитывают твоих сыновей, присматривают за твоими девочками
|
| So many screens
| Так много экранов
|
| Everyone say hi, you’re on a screen
| Всем привет, вы на экране
|
| Eeny, meeny, miny, moe
| Ини, мини, мини, мо
|
| Catch a piggy by the toe
| Поймай поросенка за палец
|
| If it hollers, let him go
| Если он кричит, отпусти его
|
| Eeny, meeny, miny, moe
| Ини, мини, мини, мо
|
| You it!
| Ты это!
|
| Haha, damn
| Ха-ха, черт
|
| I can still see those days clear as hell in my head | Я до сих пор ясно вижу те дни в своей голове |