| If God, came to you
| Если бы Бог пришел к тебе
|
| And asked you, «Will you give me your all?»
| И спросил тебя: «Ты отдашь мне все свое?»
|
| Would you say yes?
| Вы бы сказали да?
|
| Lord I’m all yours, forgive me for all flaws
| Господи, я весь твой, прости меня за все недостатки
|
| There’s so many, there’s so many, there’s so many, there’s so many
| Их так много, так много, так много, так много
|
| There’s so many, there’s so many, I’ve been disobeyin yo' laws
| Их так много, так много, я не подчинялся твоим законам
|
| I’ve been livin life how I felt, I’ve been sayin yes when I want
| Я живу так, как чувствую, я говорю да, когда хочу
|
| I’ve been dippin into temptation, it was that fool’s gold that I’d flaunt
| Я был погружен в искушение, это было золото этого дурака, которым я щеголял
|
| It was them devil riches I seeked, it was all of your jewels that I lost
| Это были дьявольские богатства, которые я искал, это были все твои драгоценности, которые я потерял
|
| Lord I wanna take this time to thank you, even when I started drivin off course
| Господи, я хочу воспользоваться этим временем, чтобы поблагодарить тебя, даже когда я начал сбиваться с курса
|
| You ain’t let me crash into that wall, feel like I was never drivin at all
| Ты не позволишь мне врезаться в эту стену, такое чувство, что я вообще никогда не водил
|
| I felt yo' hands all on that wheel, heard yo' voice in every dope deal
| Я чувствовал твои руки на этом руле, слышал твой голос в каждой сделке с наркотиками
|
| Saw yo' light in every dark thought, I was out here ignorin your will
| Видел твой свет в каждой темной мысли, я был здесь, игнорировал твою волю
|
| I left yo' side but you ain’t leave mine, how many times I said «It's the last time»?
| Я ушел от тебя, но ты не уходишь от меня, сколько раз я говорил: «Это последний раз»?
|
| Lord I just gotta get off this last time, I’m a get a job, save every last dime
| Господи, я просто должен уйти в последний раз, я найду работу, сэкономлю все до последнего цента
|
| I lied to my God, life is so hard, one of my most used excuses
| Я солгал моему Богу, жизнь так тяжела, одно из моих самых используемых оправданий
|
| For me to just, hold tools and live ruthless, buyin that ProTools was just
| Для меня, чтобы просто держать инструменты и жить безжалостно, покупая ProTools, это было просто
|
| useless
| бесполезный
|
| Dust collectin, wait a fuckin second, I just cussed cause check it,
| Пыль собирается, подождите, черт возьми, секунду, я только что выругался, потому что проверьте это,
|
| even though I’m rappin
| хотя я рэп
|
| Lot of blessings happen, it feel like I’m slappin even more than before,
| Происходит много благословений, такое чувство, что я шлепаю еще больше, чем раньше,
|
| am I disrespectin
| я не уважаю
|
| When I’m spittin this message every time I can? | Когда я выплевываю это сообщение каждый раз, когда могу? |
| Will my fans accept it?
| Примут ли это мои поклонники?
|
| Should I even care?
| Должен ли я обращать внимание?
|
| Still second guessin when I know what’s first, I’m a miss this blessin,
| Все еще второе предположение, когда я знаю, что первое, я скучаю по этому благословению,
|
| man I’m just confessin
| чувак, я просто признаюсь
|
| Yeah I’m out the hood but e’rything ain’t good (e'rything ain’t good,
| Да, я вышел из гетто, но все нехорошо (все нехорошо,
|
| but e’rything ain’t good)
| но все не так)
|
| There’s so many, there’s so many, there’s so many
| Их так много, так много, так много
|
| There’s so many things that I could
| Есть так много вещей, которые я мог бы
|
| Be out here doin and knowin that I should and if it’s not gettin done,
| Быть здесь и знать, что я должен, и если это не будет сделано,
|
| I’m addin more wood
| Я добавляю больше дерева
|
| To the fire I’m a burn in later, when I turn the savior gon' be standin there
| К огню я сгорю позже, когда я поверну, спаситель будет стоять там
|
| like «You would
| типа «Ты бы
|
| Be in my kingdom, but I was singin, and your ears was ringin, you would feel
| Будь в моем королевстве, но я пел, а твои уши звенели, ты бы чувствовал
|
| that tinglin
| этот тинглин
|
| Kinda scratch it off, and continue minglin in a party drinkin, all that unclean
| Вроде сотрите это и продолжайте тусить на вечеринке, все это нечисто
|
| thinkin
| думаю
|
| While they blastin off, your new record felt good now, didn’t it?
| В то время как они взрываются, ваша новая пластинка чувствует себя хорошо, не так ли?
|
| You was on fire, now it’s infinite»
| Ты был в огне, теперь это бесконечно»
|
| Man I’m gettin scared as I’m writin this, but I’m quiet in the flame as I’m
| Чувак, мне становится страшно, когда я пишу это, но я молчу в пламени, когда я
|
| spittin it
| плевать на это
|
| See this is my deliverance, for the first time I ain’t only talkin, I’m livin it
| Смотрите, это мое избавление, впервые я не только говорю, я живу этим
|
| No more layin down with women just lustin disgusting, trust me my faith is
| Нет больше лежать с женщинами просто отвратительно, поверь мне, моя вера
|
| unlimited
| неограниченный
|
| No more postin and pivotin on blocks like I’m gettin it, countin dividends
| Больше никаких постинов и разворотов на блоках, как будто я их получаю, подсчитываю дивиденды
|
| Work up in the Timberlands, servin 'em like Wimbleton, hurtin my community
| Работайте в Timberlands, обслуживайте их, как Уимблтон, причиняйте боль моему сообществу
|
| worse, every person I distributed
| хуже того, каждый человек, которого я распространил
|
| I attributed to they spirit givin in, so every time they sin again that’s
| Я приписываю им дух, поэтому каждый раз, когда они снова грешат, это
|
| another strike for me
| еще один удар для меня
|
| Can’t believe that kind of livin was aight with me, man FUCK my life,
| Не могу поверить, что такая жизнь была со мной, чувак, НАХУЙ мою жизнь,
|
| they say life’s a B
| они говорят, что жизнь на четверку
|
| Guess I was fuckin her too, no surprise to me, since I was handin out pipe for
| Думаю, я тоже трахал ее, что неудивительно для меня, так как я раздавал трубку за
|
| free
| бесплатно
|
| 5-foot-3, nice physique, hop up in the ride with me and lean back in the
| 5 футов 3 дюйма, хорошее телосложение, прыгайте со мной в поездку и откиньтесь назад в
|
| driver’s seat
| место водителя
|
| Every night with a stranger, but look how I changed up, I’m chillin on the road,
| Каждую ночь с незнакомцем, но посмотри, как я переоделась, я отдыхаю в дороге,
|
| got my wife with me
| моя жена со мной
|
| And my boobie’s smooth while all the groupies drooled, she just smilin and
| И моя сиська гладкая, пока все поклонницы пускали слюни, она просто улыбалась и
|
| enjoyin this life with me
| наслаждайся этой жизнью со мной
|
| But see lyin to God has only lied to me, so Lord, them dopeboys still tied to me
| Но видишь ли, ложь Богу только солгала мне, так что, Господи, эти наркоманы все еще привязаны ко мне.
|
| I ain’t buyin ki’s but they’ll die for me and I’ll die for them,
| Я не покупаю ки, но они умрут за меня, и я умру за них,
|
| that feels right to me
| это кажется мне правильным
|
| If I’m wrong keep your scrawnies and fight for me, I got a little bit of Christ
| Если я ошибаюсь, держи свои куколки и сражайся за меня, у меня есть немного Христа
|
| in me
| во мне
|
| But I ain’t perfect, I feel that worship for your word as it grows inside of me
| Но я не совершенен, я чувствую это поклонение твоему слову, когда оно растет внутри меня.
|
| But I feel guilty cause though I feel it I don’t fully embrace it,
| Но я чувствую себя виноватым, потому что, хотя я это чувствую, я не полностью принимаю это,
|
| man I just conceal it
| чувак, я просто скрываю это
|
| 'Til we all alone and then my knees get filthy as I drop before you like «Lord,
| «Пока мы все одни, а потом мои колени становятся грязными, когда я падаю перед тобой, как «Господи,
|
| you feel me?
| Вы чувствуете меня?
|
| You must think I’m silly, even I don’t feel me, «feel like I’m actin while my
| Вы должны думать, что я глупый, даже я не чувствую себя, «чувствую, что я играю, пока мой
|
| conscience filming
| совесть
|
| Feel like my soul is sayin «Joell, really?"Feel like my soul is sayin «Joell,
| Чувствую, что моя душа говорит: «Джоэлл, правда?» Чувствую, что моя душа говорит: «Джоэлл,
|
| really?!»
| В самом деле?!"
|
| There’s so many, there’s so many, there’s so many, there’s so many
| Их так много, так много, так много, так много
|
| Things I gotta fix for any of your joy really fulfills me
| Вещи, которые я должен исправить для любой вашей радости, действительно удовлетворяют меня.
|
| Forgive me Lord, man
| Прости меня, Господи, человек
|
| Say yes, ohhhhh
| Скажи да, ооооо
|
| Say yes, say yes
| Скажи да, скажи да
|
| Say yes, ohhhhh | Скажи да, ооооо |