| You’re now hearin hip hop at it’s finest
| Теперь вы слышите хип-хоп в лучшем виде
|
| I’m just criminal minded
| Я просто преступник
|
| The Ed Hardy with the fine fit (oh)
| Эд Харди в прекрасной форме (о)
|
| Track just started, no need to rewind it
| Трек только начался, перематывать не нужно
|
| Me, I’m bringin' fresh air back, I’m rap’s heimlich
| Я, я возвращаю свежий воздух, я геймлих рэпа
|
| Got 'em all sick is that vomit?
| Их всех тошнит, это рвота?
|
| Ew you nasty
| Фу ты противный
|
| Man I’ll smack your skin if you feel you past it
| Чувак, я шлепну тебя по коже, если ты почувствуешь, что прошел мимо.
|
| It’s like we lions against Lassies
| Это как мы львы против девушек
|
| Niggas ain’t nice, they lyin, the flow ass cheek
| Ниггеры не милые, они лгут, щека потока
|
| I’m on the beat like Contra POW
| Я в такт, как Contra POW
|
| Steamroll over shit, I’m in a Tonka now
| Скатывание по дерьму, я сейчас в тонке
|
| This ain’t about radio, see I’m beyond the dial
| Дело не в радио, видишь ли, я за циферблатом
|
| But still strong arm a nigga, E. Honda style (ow)
| Но все еще сильная рука ниггера, стиль Э. Хонды (ау)
|
| The inserts of your album put my ganja out
| Вкладыши твоего альбома гасят мою ганжу
|
| That sweeter than the lip gloss on Rihanna’s mouth
| Это слаще блеска для губ на губах Рианны
|
| Y’all sleepin, in pajamas on your momma’s couch
| Вы все спите в пижаме на диване вашей мамы
|
| I’m freakin, in the Bahamas throwin condoms out
| Я схожу с ума, на Багамах выбрасываю презервативы
|
| Hold up dog, these felons ain’t predicates, hands castle delicate
| Поднимите собаку, эти уголовники не предикаты, руки деликатны
|
| Metal spit, leave 'em on the field like Everett (oh)
| Металлическая коса, оставь их на поле, как Эверетт (о)
|
| I does my own stunts, like the Jackie Chan movie
| Я делаю свои собственные трюки, как в фильме Джеки Чана.
|
| Mismatch, belt Prada but the pants Louie
| Несоответствие, ремень Прада, но штаны Луи
|
| If you ain’t fair to me, then your whole camp sushi
| Если ты несправедлив ко мне, то весь твой лагерь суши
|
| Rockin Iceberg when niggas didn’t understand Snoopy
| Рокин Айсберг, когда ниггеры не понимали Снупи
|
| Damn moolies, chain of command’s ran through me
| Проклятые мулики, через меня пробежала цепочка команд
|
| You and your man uzi, +Slow Down+ like Brand Nubie
| Ты и твой мужчина узи, + Slow Down +, как Brand Nubie
|
| Can’t do me, grant to me, like a man groupie
| Не могу сделать меня, дай мне, как поклонница мужчины
|
| If that’s the number one pick, then he Sam Bowie
| Если это выбор номер один, то он Сэм Боуи
|
| And I hate to blow a homie on your mans
| И я ненавижу дуть друг на ваших мужчин
|
| You ain’t Kid Rock, can’t box the Tommy with your hands
| Ты не Кид Рок, ты не можешь боксировать с Томми руками
|
| Motherfucker
| Ублюдок
|
| I was really in the lobby with the grands tryna take guap
| Я действительно был в вестибюле с грандами, пытающимися взять гуап
|
| In the hallway, all day, is or it ain’t hot
| В коридоре весь день или не жарко
|
| Listen to Hot 9, like what do they got
| Слушайте Hot 9, нравится, что у них есть
|
| That I don’t, With a blindfold I see everyone they say’s hot
| Что я не знаю, С завязанными глазами я вижу всех, кого они называют горячими
|
| It’s too easy, I’m feelin like I’m a cheater (why?)
| Это слишком просто, я чувствую себя мошенником (почему?)
|
| The flow heavy, your’s light like a slice of pita (haha)
| Поток тяжелый, твой легкий, как ломтик лаваша (ха-ха)
|
| When moms was pregnant she was lightin reefer
| Когда мама была беременна, она была легкой рефрижераторной
|
| That’s why I’m nice, in the middle of Alaska I’ll write a heater
| Поэтому я добрый, посреди Аляски напишу обогреватель
|
| I’m just cool and rough, hoody matchin my Adidas
| Я просто крутой и грубый, толстовка подходит к моему Adidas
|
| Pants with the permanent wrinkles like I am Ian Eagle
| Брюки с постоянными складками, как будто я Ян Игл
|
| I will make every last one of you guys believers
| Я сделаю каждого из вас, ребята, верующими
|
| Dudes is all lost, that’s my word, I’m playin timer’s keeper
| Чуваки все потеряно, вот мое слово, я играю хранителем таймера
|
| Treat me like a big brother, slash fifth tucker
| Относись ко мне как к старшему брату, руби пятого такера
|
| Let the cig snuff you, you a kid, fuck ya
| Пусть сигарета понюхает тебя, ты, пацан, иди на хуй
|
| Cocked AK, Mayday, listenin to +Dre Day+
| Взведенный AK, Mayday, слушаю +Dre Day+
|
| Can’t call me, dick in the mouth, somethin like Ray J
| Не могу позвонить мне, член во рту, что-то вроде Ray J
|
| They like Steve Irwin up against the stringray
| Им нравится Стив Ирвин против струнного ската
|
| Heat up like Jean Gray, when somethin with the beans spray
| Нагрейтесь, как Джин Грей, когда что-то с бобами брызгает
|
| Uh, take a sip of E&J, then a little puff or two
| Э-э, сделайте глоток E&J, затем затяжку или две
|
| Get some butt, then kick out the slut, you’s a bugaboo (haha)
| Набери немного задницы, а потом выгони шлюху, ты жулик (ха-ха)
|
| Weak dressers, in the ring I’m Mr. Wonderful
| Слабые костюмеры, на ринге я Мистер Замечательный
|
| Paul Orndorff, man y’all all soft and huggable
| Пол Орндорф, чувак, ты такой мягкий и обнимающийся
|
| Y’all dealin with a pro here, that don’t care
| Вы все здесь имеете дело с профессионалом, которому все равно
|
| Y’all stiff and worn out like a closet with old gear
| Вы все жесткие и изношенные, как шкаф со старым снаряжением
|
| And I ain’t goin nowhere
| И я никуда не пойду
|
| Producers know I’m the best thing over those snares
| Продюсеры знают, что я лучше этих ловушек
|
| But you speakers whack, Ortiz I overdose like the needle’s packed
| Но ты бьешь по динамикам, Ортис, у меня передозировка, как игла упакована
|
| I be’s in a zone, then I give the speakers back
| Я в зоне, потом отдаю динамики
|
| Hold up Joell, the +Ether's+ back
| Поднимите Джоэлла, спину +Эфира+
|
| See I’m rap’s Larry Johnson, redid my contract, now the Chief is back
| Смотрите, я Ларри Джонсон из рэпа, переделал мой контракт, теперь Шеф вернулся
|
| So blame it on fatigue
| Так что вините в этом усталость
|
| Have you like Greg Oden, injured before your first game in the league
| Вам нравится Грег Оден, получивший травму перед первой игрой в лиге?
|
| I’m spendin old faces, niggas took my style
| Я трачу старые лица, ниггеры взяли мой стиль
|
| Gotta steal my own shit back like O.J. | Должен украсть свое собственное дерьмо, как О.Дж. |
| did
| делал
|
| Might size you and your spouse, have guys go in your house
| Могу оценить вас и вашего супруга, пусть парни зайдут к вам в дом
|
| With ridges on the nose of the rifle like Alf!
| С гребнями на носу винтовки, как у Альфа!
|
| POW! | ВОУ! |