| Momma’s eyes seen some things that made her proud now
| Глаза мамы видели некоторые вещи, которыми она теперь гордилась
|
| Fans cheer her baby name, they say it loud now
| Поклонники приветствуют ее детское имя, теперь они произносят его громко
|
| Her baby boy on tv she be bugging when she see me
| Ее мальчик по телевизору, она беспокоится, когда видит меня.
|
| She be crying when she call me, when I’m touring she can’t see me
| Она плачет, когда звонит мне, когда я в туре, она меня не видит
|
| Momma miss me, makes her sad, but she be happy when I’m leaving
| Мама скучает по мне, ей грустно, но она будет счастлива, когда я уйду
|
| Always tells me go with God, I keep Jesus right here wit me
| Всегда говорит мне идти с Богом, я держу Иисуса здесь со мной
|
| Momma’s eyes used to tear up for a different set of reasons
| Глаза мамы слезились по разным причинам
|
| We won’t talk about those nights, let’s just focus on these evenings
| Мы не будем говорить о тех ночах, давайте просто сосредоточимся на этих вечерах
|
| We be watching flicks together on her OLED tv
| Мы вместе смотрим фильмы на ее OLED-телевизоре.
|
| Order food from anywhere, or she chef up some baked ziti
| Закажите еду из любой точки мира, или она приготовит запеченное зити.
|
| That’s my grandma recipe, we both miss her yes indeed
| Это рецепт моей бабушки, мы оба по ней скучаем, да, правда
|
| We agreed, momma gon' live it up while granny Rest In Peace
| Мы договорились, мама собирается жить, пока бабушка Покойся с миром
|
| Momma Momma I’m emotional cause God keep blessing me…
| Мама, мама, я эмоциональна, потому что Бог продолжает благословлять меня…
|
| I stopped by, you wasn’t there, Pat said you had therapy…
| Я заходил, тебя там не было, Пэт сказала, что у тебя терапия…
|
| I forgot you and chat with Ms Gonzalez every Tuesday
| Я забыл тебя и болтаю с мисс Гонсалес каждый вторник
|
| Helps you cope with all your losses and remind you it’s a new day
| Помогает вам справиться со всеми вашими потерями и напоминает вам, что это новый день
|
| Anyway, on ya dresser left a quarter of that pure'
| Во всяком случае, на комоде осталась четверть этого чистого'
|
| That you like from up in Dyckman… Since the last one wasn’t true Hayes…
| Что тебе нравится из Дайкмана… Поскольку последний не был настоящим Хейсом…
|
| I’m 'bout to step in this meeting with MTV
| Я собираюсь вступить на эту встречу с MTV
|
| Call me when you back at the crib on the fridge I left a G.
| Позвони мне, когда вернешься к кроватке на холодильнике, я оставила Г.
|
| Took a while to reach this type of peace we own
| Потребовалось время, чтобы достичь такого мира, которым мы владеем.
|
| But we’re here… Moving forward, loving strong
| Но мы здесь... Двигаемся вперед, любя сильно
|
| All that’s worth having is worth struggling for…
| Все, что стоит иметь, стоит того, чтобы за это бороться…
|
| We didn’t have it all but we’re here to win
| У нас не было всего этого, но мы здесь, чтобы побеждать
|
| Momma I’m so proud of you in case you didn’t know
| Мама, я так горжусь тобой, если ты не знала
|
| Not the verbal type of son and plus I’m always on the go
| Не словесный тип сына, и к тому же я всегда в пути
|
| But see I do talk to these beats and so I figured I would show…
| Но видите ли, я разговариваю с этими битами, и поэтому я решил показать…
|
| How much I love you through this flow… Perform this at my show
| Как сильно я люблю тебя через этот поток… Исполни это на моем шоу
|
| Have every light up in the air until the venue starts to glow
| Зажгите каждый свет в воздухе, пока место не начнет светиться
|
| Almost as much as ya smile does when I walk through ya do'
| Почти так же, как твоя улыбка, когда я иду сквозь тебя.
|
| I be tryin not to think about a life without you with me
| Я стараюсь не думать о жизни без тебя со мной
|
| But these years is moving fast I can’t believe that you’ll be 60
| Но эти годы идут быстро, я не могу поверить, что тебе будет 60.
|
| Please don’t hit me for just screaming out ya age in to the public
| Пожалуйста, не бейте меня за то, что я просто кричу о своем возрасте перед публикой
|
| But you still look 40 something you should love it…
| Но ты все равно выглядишь на 40, тебе должно это нравиться…
|
| I remember I would wake you up with raps while you was sleeping
| Я помню, как будил тебя стуком, пока ты спал
|
| Loose leaf paper in my hand, half awoke you’d say keep reading
| Бумага с отрывными листами в моей руке, наполовину проснувшись, вы бы сказали, продолжайте читать
|
| Momma I just got the chills, we ain’t worried 'bout the bills
| Мама, у меня просто мурашки, мы не беспокоимся о счетах
|
| All the cereals is real, we ain’t munching on no frills
| Все хлопья настоящие, без изысков не едим
|
| I ain’t doing drug deals you ain’t using drugs still
| Я не заключаю сделки с наркотиками, ты все еще не употребляешь наркотики
|
| No more mice across the floors, you like how them rugs feel?
| Больше никаких мышей на полу, вам нравятся эти коврики?
|
| Momma momma look at us member things was looking rough?
| Мама, мама, посмотри на нас, член, все выглядело грубо?
|
| Daddy looked the other way, they looked at us with such disgust
| Папа смотрел в другую сторону, они смотрели на нас с таким отвращением
|
| But now things is looking up
| Но теперь все налаживается
|
| So here’s a song for the only face I saw when I was looking off that bus
| Итак, вот песня для единственного лица, которое я видел, когда смотрел на автобус
|
| Took a while to reach this type of peace we own
| Потребовалось время, чтобы достичь такого мира, которым мы владеем.
|
| But we’re here… Moving forward, loving strong
| Но мы здесь... Двигаемся вперед, любя сильно
|
| All that’s worth having is worth struggling for…
| Все, что стоит иметь, стоит того, чтобы за это бороться…
|
| We didn’t have it all but we’re here to win | У нас не было всего этого, но мы здесь, чтобы побеждать |