| Another day, another struggle
| Еще один день, еще одна борьба
|
| Another day, another struggle
| Еще один день, еще одна борьба
|
| Joell Ortiz, that’s me
| Джоэл Ортис, это я
|
| V.I.C on this track baby, I see
| V.I.C на этом треке, детка, я вижу
|
| Another day, another struggle
| Еще один день, еще одна борьба
|
| Everytime it rains in p’s, I seem to walk in the puddle
| Каждый раз, когда идет дождь, я, кажется, иду по луже
|
| God as my witness, I don’t want to hustle
| Бог мне свидетель, я не хочу толкаться
|
| But that phone bill is payed if I finish that last bundle
| Но этот телефонный счет будет оплачен, если я закончу этот последний пакет
|
| It’s gettin' cold, and I make sure my son, Bundle
| Становится холодно, и я слежу за тем, чтобы мой сын Бандл
|
| He gettin' big, can’t fit his clothes from last year
| Он становится большим, не может влезть в свою прошлогоднюю одежду.
|
| That’s new shirts, new pants, new footwear
| Это новые рубашки, новые брюки, новая обувь
|
| New Coatward coat for me to cook yeah
| Новое пальто Coatward для меня, чтобы готовить, да
|
| I know exactly what them housing letters look like
| Я точно знаю, как выглядят буквы с жильем
|
| Don’t pink slips look bright on that brown door
| Не розовые листочки выглядят ярко на этой коричневой двери
|
| That means you going out of business like Caldor
| Это означает, что вы уходите из бизнеса, как Калдор
|
| Moms riffin' like what they’re trying to put me out for
| Мамам нравится то, за что они пытаются меня выставить.
|
| Face to face we had to fight it like a south paw
| Лицом к лицу нам пришлось сражаться с ним, как с южной лапой
|
| Them case workers to busy runnin' their mouths off
| Их работники, занимающиеся делами, заняты бегом
|
| We down all day from 7 to 3, just for them to reschedule everything for next
| Мы работаем весь день с 7 до 3, просто для того, чтобы они перенесли все на следующий день.
|
| week
| неделю
|
| You can’t fit in my shoes, if you never had to hustle
| Вы не можете вписаться в мою обувь, если вам никогда не приходилось суетиться
|
| And live by the words another day, another struggle
| И жить словами в другой день, в другой борьбе
|
| You can’t fit in my shoes, if your life wasn’t real
| Вы не можете вписаться в мою обувь, если ваша жизнь не была реальной
|
| And you ain’t live check to check tryin' to catch up to bills
| И вы не проверяете вживую, чтобы проверить, пытаясь догнать счета
|
| You can’t fit in my shoes, if you’ve never been broke
| Вы не можете влезть в мою обувь, если вы никогда не были на мели
|
| And bang yourself looking for something to kill that roach
| И ударь себя в поисках чего-нибудь, чтобы убить эту таракан
|
| You can’t fit in my shoes, if you’ve never asked god
| Вы не можете влезть в мою обувь, если вы никогда не спрашивали Бога
|
| Why we live like this, why is life so hard
| Почему мы так живем, почему жизнь так тяжела
|
| Remember that white money with the staples
| Помните, что белые деньги со скобами
|
| The only reason there was something occasionally on the table
| Единственная причина, по которой иногда что-то было на столе
|
| Remember that month you felt good you was able to turn on that cable,
| Помните, в тот месяц вы чувствовали себя хорошо, когда могли включить этот кабель,
|
| they turned off the cable
| они отключили кабель
|
| The next month the cable been knockin' but you stayed shush
| В следующем месяце кабель стучал, но ты молчал
|
| You burned Papi down the hall to get it hooked up
| Вы сожгли Папи в коридоре, чтобы подключить его
|
| My moms sent me to the neighbor with a letter and told me not to read it
| Мои мамы отправили меня к соседке с письмом и сказали не читать его
|
| I read it trying to keep my head up
| Я читал это, пытаясь держать голову выше
|
| Walked in the crib like ma here’s the ketchup
| Ходил в кроватке, как мама, вот кетчуп
|
| Ran to my room, facing the sheets, I wet the bed up
| Побежал в свою комнату лицом к простыням, я намочил постель
|
| They wouldn’t let up, in tears that is
| Они не сдавались, в слезах, то есть
|
| Wish I was there 15 years ago to hear that kid
| Жаль, что я не был там 15 лет назад, чтобы услышать этого ребенка
|
| Just to let him know that he ain’t the only shorty going through it
| Просто чтобы дать ему понять, что он не единственный коротышка, который проходит через это.
|
| In 15 years from then he’ll be finally flowin' stupid
| Через 15 лет он, наконец, станет глупым
|
| But ain’t no time machines, so ya’ll can give shorty all my rhymes
| Но это не машины времени, так что я могу дать коротышке все мои рифмы
|
| Every line is mean
| Каждая строка означает
|
| Look Mami they built an ice cream truck
| Смотри, Мами, они построили грузовик с мороженым
|
| Joell get your but over here you don’t need any ice cream
| Джоэл, возьми свое, но здесь тебе не нужно мороженое.
|
| What, that ain’t the good truck that ice cream sucks
| Что, это не тот хороший грузовик, что мороженое отстой
|
| That was the excuse, Mami ain’t had a nice clean buck
| Это было оправданием, у Мами не было хорошего чистого доллара
|
| But listen Mami I hold nothing against you
| Но послушай, Мами, я ничего против тебя не имею
|
| We was all alone on our own when pops left you
| Мы были совсем одни, когда папа оставил тебя
|
| And that vanilla and sprinkles was nothing special
| И эта ваниль и посыпка не были чем-то особенным
|
| You sprinkled Vicks on my chest and said bless you
| Ты окропила Викс мне на грудь и сказала благослови тебя
|
| Sneezin', and wheezin', and asthma speechin'
| Чихание, и хрипы, и речь об астме,
|
| You ain’t leave my bed side til I was fast asleep
| Ты не покинешь мою постель, пока я не засну
|
| And when I was coughin' up in the middle of the night
| И когда я кашлял посреди ночи
|
| I looked up and you was there and you made hard livin' all right | Я посмотрел вверх, и ты был там, и ты хорошо жил |