| Me han diagnosticado mal de amores
| Мне поставили диагноз любовная тоска
|
| Los médicos me han dado tu antídoto a beber
| Врачи дали мне выпить твое противоядие
|
| Quiero que me digas si dejar a tu suerte
| Я хочу, чтобы ты сказал мне, оставить ли это на произвол судьбы
|
| A este pobre corazón ahogado en el dolor
| Этому бедному сердцу, утонувшему в боли
|
| Coro
| хор
|
| Cantinero por favor sírvame otra copa
| Бармен, пожалуйста, налейте мне еще выпить
|
| Que me ahoga en el dolor y mi vida se agota
| Это топит меня в боли, и моя жизнь заканчивается
|
| Oiga mozo por favor sírvame otra copa
| Эй, официант, пожалуйста, налейте мне еще выпить
|
| Que por culpa de este amor mi vida se agota
| Что из-за этой любви моя жизнь исчерпана
|
| Por ella mi vida se agota
| Для нее моя жизнь исчерпана
|
| Por su culpa mi vida se agota
| Из-за него моя жизнь исчерпана
|
| Por ella mi vida se agota
| Для нее моя жизнь исчерпана
|
| Por su culpa mi vida se agota
| Из-за него моя жизнь исчерпана
|
| Por ella
| Для нее
|
| (ñoñería)
| (суетливость)
|
| Sé que me curaría, si tú inyectaras a mi vida
| Я знаю, что вылечусь, если ты впрыснешь в мою жизнь
|
| Un beso que llegara derechito aquí a mi alma
| Поцелуй, который пришел прямо сюда, в мою душу
|
| Pero en lo contrario, restaría a las sumas de mis días
| Но иначе я бы вычел из сумм своих дней
|
| Ven y dime te amo ya
| Приди и скажи мне, что я люблю тебя сейчас
|
| Coro | хор |