| The sirens' risin'
| Сирены поднимаются
|
| There’s a distant blues dance on a crowded street
| Далекий блюзовый танец на многолюдной улице
|
| The temperature’s a-risin'
| Температура повышается
|
| Soon you’re gonna be runnin' down
| Скоро ты будешь бежать вниз
|
| Those burnin' streets, come on
| Эти горящие улицы, давай
|
| The century that’s hardly on its feet
| Век, который едва стоит на ногах
|
| And the late news breaks early
| И поздние новости ломаются рано
|
| Does the sun rise from the west or from the east?
| Солнце восходит с запада или с востока?
|
| An' it takes every day to be survivin' in the city
| И каждый день нужно выживать в городе
|
| London is burnin'; | Лондон горит; |
| don’t tell the Queen
| не говори королеве
|
| Somebody tried to speak garage and they burnt down Bethnal Green
| Кто-то пытался говорить о гараже, и они сожгли Бетнал Грин
|
| Piccadilly’s yearning, like a reggae beat
| Тоска Пикадилли, как бит регги
|
| Soon you’re gonna be runnin' down
| Скоро ты будешь бежать вниз
|
| Those burnin' streets, come on
| Эти горящие улицы, давай
|
| And you’re waitin' for your flag to be unfurled
| И ты ждешь, когда твой флаг будет развернут
|
| And the late news breaks early
| И поздние новости ломаются рано
|
| So how should life be lived around the world?
| Итак, как следует жить во всем мире?
|
| (If London is burnin')
| (Если Лондон горит)
|
| An' it takes every day to be survivin' in the city
| И каждый день нужно выживать в городе
|
| Ready to face that dawn with no pity, come on!
| Готов встретить этот рассвет без жалости, давай!
|
| Yeah, ah-come on (London is burnin')
| Да, да ладно (Лондон горит)
|
| Yeah, ah-come on (London is burnin')
| Да, да ладно (Лондон горит)
|
| (Soon you’re gonna be run down)
| (Скоро ты будешь сбит с толку)
|
| (Soon you’re gonna be run down)
| (Скоро ты будешь сбит с толку)
|
| Those burnin' streets, come on!
| Эти горящие улицы, давай!
|
| Does the universal cop have a beat?
| Есть ли у универсального полицейского ритм?
|
| And the late news breaks early
| И поздние новости ломаются рано
|
| Did you ever buy that bar on Lucky Street?
| Вы когда-нибудь покупали этот бар на Лаки-стрит?
|
| An' it takes every day to be survivin' in the city
| И каждый день нужно выживать в городе
|
| Ready to face that dawn with no pity, come on!
| Готов встретить этот рассвет без жалости, давай!
|
| Yeah, ah-come on (London is burnin')
| Да, да ладно (Лондон горит)
|
| Yeah, ah-come on (London is burnin')
| Да, да ладно (Лондон горит)
|
| Too many guns in this damn town
| Слишком много оружия в этом чертовом городе
|
| At the supermarket, you gotta duck down
| В супермаркете нужно пригнуться
|
| Baby flak jackets on the merry-go-round
| Детские бронежилеты на карусели
|
| (London is burnin')
| (Лондон горит)
|
| There’s too many guns in this damn town
| В этом чертовом городе слишком много оружия
|
| (London is burnin')
| (Лондон горит)
|
| Baby flak jackets on the merry-go-round
| Детские бронежилеты на карусели
|
| (London is burnin')
| (Лондон горит)
|
| Too many guns in this damn town
| Слишком много оружия в этом чертовом городе
|
| (London is burnin')
| (Лондон горит)
|
| Baby flak jackets on the merry-go-round
| Детские бронежилеты на карусели
|
| (London is burnin') | (Лондон горит) |