| First, your mama and your papa sent you to the finest schools
| Во-первых, твоя мама и твой папа отправили тебя в лучшие школы
|
| Never let it be said that their little darlin' was a fool
| Пусть никогда не говорят, что их маленькая дорогая была дурой
|
| So, with a credit card and your good name
| Итак, с кредитной картой и вашим добрым именем
|
| You were drawn like a moth to the flame
| Тебя тянуло, как мотылька, к пламени
|
| To the people of the night where you more or less lost your cool
| Людям ночи, где вы более или менее потеряли хладнокровие
|
| Ah, you had twenty-twenty vision and still you were walkin' 'round blind
| Ах, у тебя было зрение двадцать двадцать, и все же ты ходил вслепую
|
| Yes, and whether right or wrong I’d still tag along behind
| Да, и правильно это или нет, я все равно пойду за
|
| But you’re flyin' too high for me
| Но ты летишь слишком высоко для меня.
|
| And if this is how it’s got to be
| И если это так, как это должно быть
|
| Then it’s time to say «You go your way and I’ll go mine»
| Тогда пора сказать: «Ты иди своей дорогой, а я своей»
|
| It’s been a gas but I’m gonna have to pass
| Это был газ, но мне придется пройти
|
| These are not people, no
| Это не люди, нет
|
| These are not my people
| Это не мои люди
|
| And it looks like the end, my friend
| И это похоже на конец, мой друг
|
| Got to get in the wind, my friend
| Должен идти по ветру, мой друг
|
| Mm, you found yourself naked in the world with no place to hide
| Мм, ты оказался голым в мире, где негде спрятаться
|
| Then you felt for the pulse of your god and he had died
| Затем вы нащупали пульс своего бога, и он умер
|
| Then your rebels that have got no cause
| Тогда ваши мятежники, у которых нет причины
|
| And your tigers that have got no claws
| И твои тигры без когтей
|
| They promised you the world on a string but you know they lied
| Они обещали вам мир на веревочке, но вы знаете, что они солгали
|
| Lord, you know, you said you’d be back in a black Cadillac limousine
| Господи, знаешь, ты сказал, что вернешься в черный лимузин Cadillac
|
| But you know, I’m inclined to think it’s not the kind you mean, no
| Но знаешь, я склонен думать, что это не то, что ты имеешь в виду, нет
|
| 'Cause when you fall down from off your cloud
| Потому что, когда ты падаешь со своего облака
|
| And you’re just another face in the crowd
| И ты просто еще одно лицо в толпе
|
| They’re gonna throw you away like last week’s magazine
| Они собираются выбросить тебя, как журнал прошлой недели.
|
| It’s been a gas but I’m gonna have to pass
| Это был газ, но мне придется пройти
|
| These are not people, no, no
| Это не люди, нет, нет
|
| These are not my people
| Это не мои люди
|
| And it looks like the end, my friend
| И это похоже на конец, мой друг
|
| I got to get in the wind, my friend
| Мне нужно идти по ветру, мой друг
|
| It looks like the end, my friend
| Это похоже на конец, мой друг
|
| I got to get in the wind, my friend
| Мне нужно идти по ветру, мой друг
|
| It looks like the end, my friend
| Это похоже на конец, мой друг
|
| Got to get in the wind, my friend | Должен идти по ветру, мой друг |