| Misunderstanding
| Непонимание
|
| No need to hang it up
| Нет необходимости вешать его
|
| One shaky landin'
| Одна шаткая посадка
|
| Don’t mean we’re crackin' up
| Не значит, что мы сходим с ума.
|
| Misunderstanding is all that went wrong
| Непонимание – это все, что пошло не так
|
| Misunderstanding is the name of this song
| Непонимание – это название этой песни.
|
| Now (Misunderstanding) alright
| Теперь (недоразумение) хорошо
|
| (Misunderstanding)
| (Недоразумение)
|
| I can’t begin to see
| Я не могу начать видеть
|
| Everythin' through your eyes
| Все твоими глазами
|
| And the same thing holds true for me
| И то же самое верно для меня
|
| Someday you’ll realize
| Когда-нибудь ты поймешь
|
| That your paranoia
| Что твоя паранойя
|
| Oh, can sure 'nuff destroy ya
| О, я уверен, что нафф уничтожит тебя.
|
| And all the things that annoy ya
| И все, что тебя раздражает
|
| Lord, it is just misunderstanding
| Господи, это просто недоразумение
|
| Everything I say, baby
| Все, что я говорю, детка
|
| And every little thing I do
| И каждая мелочь, которую я делаю
|
| Ain’t nothin' more than a feeble little effort
| Не более чем слабое усилие
|
| To try to get through to you
| Чтобы попытаться дозвониться до вас
|
| Lord, it’s just a misunderstanding
| Господи, это просто недоразумение
|
| No need to hang it up
| Нет необходимости вешать его
|
| One shaky landin'
| Одна шаткая посадка
|
| Don’t mean we’re crackin' up
| Не значит, что мы сходим с ума.
|
| Misunderstanding is all that went wrong
| Непонимание – это все, что пошло не так
|
| Misunderstanding is the name of this song
| Непонимание – это название этой песни.
|
| Ya’ll, (Misunderstanding) whoa hoo ooh
| Ya'll, (Непонимание) уоу-у-у
|
| (Misunderstanding)
| (Недоразумение)
|
| Your mama raised you right
| Твоя мама воспитала тебя правильно
|
| Now, she won’t let you go
| Теперь она не отпустит тебя
|
| And God, she’d be uptight
| И Боже, она бы расстроилась
|
| If she knew how far we go
| Если бы она знала, как далеко мы идем
|
| She thinks I’m abusin'
| Она думает, что я злоупотребляю
|
| The one that she’s losin'
| Тот, который она теряет
|
| Whoa, she’s cussin' and accusin'
| Вау, она ругается и обвиняет
|
| But Lord, it’s a misunderstanding
| Но Господи, это недоразумение
|
| You don’t gimme a chance now
| Ты не даешь мне шанс сейчас
|
| Come on, admit that it’s true
| Давай, признай, что это правда
|
| It seems like you’re tryin' to do it to me, child
| Кажется, ты пытаешься сделать это со мной, дитя
|
| Before I can do it to you
| Прежде чем я смогу сделать это с тобой
|
| And yeah it’s a misunderstanding
| И да, это недоразумение
|
| No need to hang it up
| Нет необходимости вешать его
|
| One shaky landin'
| Одна шаткая посадка
|
| Oh, don’t mean we’re crackin' up
| О, это не значит, что мы сходим с ума.
|
| Misunderstanding is all that went wrong
| Непонимание – это все, что пошло не так
|
| Misunderstanding be the name of this song
| Непонимание быть названием этой песни
|
| Y’all misunderstanding
| Вы все недопонимание
|
| Na, na, na, no need to hang it up
| На, на, на, не нужно вешать трубку.
|
| One shaky landin'
| Одна шаткая посадка
|
| Oh, don’t mean we’re crackin' up
| О, это не значит, что мы сходим с ума.
|
| Misunderstanding is all that went wrong, oh yeah
| Непонимание - это все, что пошло не так, о да
|
| Misunderstanding
| Непонимание
|
| Misunderstanding
| Непонимание
|
| Misunderstanding
| Непонимание
|
| Misunderstanding
| Непонимание
|
| Woo
| Ву
|
| Misunderstanding
| Непонимание
|
| Misunderstanding
| Непонимание
|
| Misunderstanding
| Непонимание
|
| Misunderstanding | Непонимание |