
Дата выпуска: 31.12.1967
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Rose Garden(оригинал) |
I beg your pardon |
I never promised you a rose garden |
Along with the sunshine |
There’s gonna be a little rain sometime |
When you take you gotta give |
So love and let live and let go |
I beg your pardon |
I never promised you a rose garden |
I could promise you things |
Like big diamond rings |
But you don’t find roses growin' |
On stalks of clover |
Well, you better think it over |
Well, if sweet talkin' you |
Could make it come true |
I would give you the world right now |
On a silver platter |
But what would it matter? |
So smile for a while |
And let’s be jolly |
Life shouldn’t be so melancholy |
Come and let’s and share the good times |
While we can |
I beg your pardon |
I never promised you a rose garden |
Along with the sunshine |
There’s gonna be a little rain sometime |
I beg your pardon |
I never promised you a rose garden |
I could sing you a tune |
And promise you the moon |
But if that’s what it takes to hold you |
I’d just as soon let you go |
But there’s one thing I want you to know |
You better look before you leap |
Still waters run deep |
And there won’t always be someone there |
To pull you out |
That’s just what I’m talkin' about |
So smile for a while |
And let’s be jolly |
Life shouldn’t be so melancholy |
Come along and share the good times |
While we can |
I beg your pardon |
I never promised you a rose garden |
Along with the sunshine |
There’s gonna be a little rain sometime |
Розовый сад(перевод) |
Извините |
Я никогда не обещал тебе розарий |
Вместе с солнцем |
Когда-нибудь будет небольшой дождь |
Когда вы берете, вы должны дать |
Так что люби и дай жить и отпусти |
Извините |
Я никогда не обещал тебе розарий |
Я мог бы пообещать тебе кое-что |
Как большие кольца с бриллиантами |
Но ты не найдешь роз, |
На стеблях клевера |
Ну, тебе лучше подумать |
Ну, если сладко говоришь с тобой |
Может воплотить это в жизнь |
Я бы дал тебе мир прямо сейчас |
На серебряном блюде |
Но какое это имеет значение? |
Так улыбнись на некоторое время |
И давайте веселиться |
Жизнь не должна быть такой меланхоличной |
Приходите и давайте и разделим хорошие времена |
Пока мы можем |
Извините |
Я никогда не обещал тебе розарий |
Вместе с солнцем |
Когда-нибудь будет небольшой дождь |
Извините |
Я никогда не обещал тебе розарий |
Я мог бы спеть тебе мелодию |
И обещаю тебе луну |
Но если это то, что нужно, чтобы удержать вас |
Я бы так же скоро отпустил тебя |
Но есть одна вещь, которую я хочу, чтобы вы знали |
Лучше посмотри, прежде чем прыгать |
В тихом омуте черти водятся |
И не всегда там будет кто-то |
Чтобы вытащить вас |
Это как раз то, о чем я говорю |
Так улыбнись на некоторое время |
И давайте веселиться |
Жизнь не должна быть такой меланхоличной |
Приходите и поделитесь хорошими моментами |
Пока мы можем |
Извините |
Я никогда не обещал тебе розарий |
Вместе с солнцем |
Когда-нибудь будет небольшой дождь |
Название | Год |
---|---|
Games People Play | 2017 |
Don't It Make You Want To Go Home | 1967 |
Walk A Mile In My Shoes | 1967 |
You're the Reason | 2021 |
Misunderstanding | 1971 |
Misfit | 1971 |
Real Thing | 1971 |
One Man Band | 1971 |
All Nite Lover, All Day Friend | 1971 |
Riverdog | 1971 |
Save Your Best | 1971 |
I'm A Star | 1971 |
Shelter | 1967 |
What Makes Lovers Hurt One Another | 1967 |
Clock Up On The Wall | 1967 |
Bittersweet | 1967 |
Be A Believer | 1967 |
Before It's Too Late | 1967 |
I´m Snowed | 2015 |
Imitation Of Living | 1971 |