| Who’s that fool lookin' back at you
| Кто этот дурак смотрит на тебя
|
| In the mirror of your mind?
| В зеркале твоего разума?
|
| Could it be the one you see
| Может быть, это тот, который вы видите
|
| Whose name you’ve often signed?
| Чьим именем вы часто подписываетесь?
|
| Can you place the familiar face
| Можете ли вы разместить знакомое лицо
|
| You thought you left behind?
| Вы думали, что оставили позади?
|
| Take a real good look
| Внимательно посмотрите
|
| In the mirror of your mind
| В зеркале твоего разума
|
| Take a real good look
| Внимательно посмотрите
|
| In the mirror of your mind, alright
| В зеркале твоего разума, хорошо
|
| Mm, my, my, my, ooh
| Мм, мой, мой, мой, ох
|
| Who’s that clown bringin' you down
| Кто этот клоун тебя сбивает
|
| In the mirror of your mind?
| В зеркале твоего разума?
|
| Who’s the one, that son of a gun
| Кто он, этот сукин сын
|
| Who treats you so unkind?
| Кто относится к вам так недобро?
|
| Open your eyes and realize
| Откройте глаза и осознайте
|
| How long you have been blind
| Как долго ты был слеп
|
| Take a real good look
| Внимательно посмотрите
|
| In the mirror of your mind
| В зеркале твоего разума
|
| Take a real good look
| Внимательно посмотрите
|
| In the mirror of your mind, mm
| В зеркале твоего разума, мм
|
| And realize that beauty lies
| И понять, что красота лежит
|
| In the eyes of the beholder
| В глазах смотрящего
|
| And nobody’s out to do you any harm
| И никто не собирается причинять вам вред
|
| No, no, no, no
| Нет нет Нет Нет
|
| You can’t go on just cryin' on
| Вы не можете продолжать просто плакать
|
| Somebody else’s shoulder
| чужое плечо
|
| When the helpin' hand is on the other end
| Когда рука помощи на другом конце
|
| Of your own arm, oh yeah
| Из вашей собственной руки, о да
|
| Now wait a minute, I wonder can you get to this
| Подождите минутку, интересно, вы можете добраться до этого
|
| Now listen
| Теперь слушай
|
| Things in all directions are only your reflections
| Вещи во всех направлениях - это только ваши отражения
|
| Everywhere you go you’ve got to reap just what you sow
| Куда бы вы ни пошли, вы должны пожинать только то, что посеяли
|
| All the world about you, within you and without you
| Весь мир о тебе, внутри тебя и без тебя
|
| Things that you have hated
| Вещи, которые вы ненавидели
|
| They’re the things that you created, now
| Это то, что вы создали сейчас
|
| Ah, yes
| О да
|
| Alright, wait
| Хорошо, подожди
|
| Mirror, mirror on the wall
| Зеркало, зеркало на стене
|
| Who’s the saddest one of all?
| Кто самый грустный из всех?
|
| Mirror, mirror in my mind
| Зеркало, зеркало в моем сознании
|
| Won’t you, won’t you help me find the truth?
| Разве ты не поможешь мне найти правду?
|
| I’d give everything I own to find the truth
| Я бы отдал все, что у меня есть, чтобы найти правду
|
| Who I am and what I’m doin'
| Кто я и чем занимаюсь
|
| What I am and why?
| Кто я и почему?
|
| Everything I touch I ruin
| Все, к чему я прикасаюсь, я разрушаю
|
| I don’t know why I try
| Я не знаю, почему я пытаюсь
|
| Keep lookin' for the truth
| Продолжайте искать правду
|
| Now, won’t you, won’t you, won’t you help me find the truth?
| Теперь, не так ли, не так ли, не поможете ли вы мне найти правду?
|
| People tell me «Come join the crowd
| Люди говорят мне «Присоединяйтесь к толпе
|
| I think we found the way»
| Думаю, мы нашли способ»
|
| But what they are shouts so loud
| Но то, что они кричат так громко
|
| That I can’t hear what they say
| Что я не слышу, что они говорят
|
| I’m talkin' 'bout the truth
| Я говорю о правде
|
| Where in the world do you go to find the truth?
| Где в мире вы идете, чтобы найти правду?
|
| Seems I heard somebody mention
| Кажется, я слышал, как кто-то упомянул
|
| I don’t know where or when
| Я не знаю, где и когда
|
| Switch a little part of your attention
| Переключите небольшую часть своего внимания
|
| From the outside to within
| Снаружи внутрь
|
| Who’s that fool lookin' back at you
| Кто этот дурак смотрит на тебя
|
| In the mirror of your mind?
| В зеркале твоего разума?
|
| I wanna know
| Я хочу знать
|
| Could it be the one you see
| Может быть, это тот, который вы видите
|
| Whose name you’ve often signed?
| Чьим именем вы часто подписываетесь?
|
| Can you place the familiar face
| Можете ли вы разместить знакомое лицо
|
| You thought you left behind?
| Вы думали, что оставили позади?
|
| Take a real good look
| Внимательно посмотрите
|
| In the mirror of your mind
| В зеркале твоего разума
|
| Take a darn good look
| Чертовски хорошенько посмотри
|
| In the mirror of your mind
| В зеркале твоего разума
|
| Come on now, look
| Давай, посмотри
|
| In the mirror in my mind
| В зеркале в моей голове
|
| Won’t you, won’t you help me find the truth, now
| Разве ты не поможешь мне найти правду, сейчас
|
| In the mirror of my mind
| В зеркале моего разума
|
| Oh, whoa I don’t mind
| О, я не против
|
| Take a look in the mirror, now
| Взгляните в зеркало, сейчас
|
| Take a look in the mirror, now
| Взгляните в зеркало, сейчас
|
| Take a look in the mirror, now
| Взгляните в зеркало, сейчас
|
| Whoa oh oh | Ого, о, о |