| It brings a tear whoa, to my eyes
| Это вызывает слезу, уоу, у меня на глазах
|
| Every time I begin to realize
| Каждый раз, когда я начинаю понимать
|
| I cry so much, baby
| Я так плачу, детка
|
| Since you’ve been gone
| С тех пор как ты ушел
|
| Oh, I believe I’m gonna drown
| О, я верю, что утону
|
| Drown in my own tears, now
| Утонуть в моих собственных слезах, сейчас
|
| I sit and cry
| сижу и плачу
|
| Just like a child
| Как ребенок
|
| Whoa, my pourin' tears
| Вау, мои слезы
|
| They’re runnin' wild
| Они дикие
|
| And if you don’t say, baby
| И если ты не скажешь, детка
|
| Say that you’ll be home soon
| Скажи, что скоро будешь дома
|
| Lord, have mercy
| Господи, помилуй
|
| I believe I’m gonna drown
| Я верю, что утону
|
| Whoa yeah, in my own tears
| О да, в моих собственных слезах
|
| Yes, I will
| Да, я согласен
|
| I know it’s true
| Я знаю, что это правда
|
| Into each life
| В каждую жизнь
|
| Yes, some rain
| Да, немного дождя
|
| A little rain has got to fall
| Должен пройти небольшой дождь
|
| Ooh, I’m so blue
| О, я такой синий
|
| Babe, without you
| Детка, без тебя
|
| It keeps rainin'
| Дождь продолжается
|
| More and more and more and more and more and more
| Все больше и больше и больше и больше и больше и больше
|
| And now why can’t you
| А теперь почему ты не можешь
|
| Come on home, child?
| Пойдем домой, дитя?
|
| 'Cause I’m tired
| Потому что я устал
|
| So tired of being all alone
| Так устал от одиночества
|
| And if you don’t say, baby
| И если ты не скажешь, детка
|
| That you’ll be home soon
| Что ты скоро будешь дома
|
| I believe I’m gonna (Drown in my own tears)
| Я верю, что собираюсь (утонуть в собственных слезах)
|
| Sing it one more time (Drown in my own tears)
| Спой еще раз (утону в собственных слезах)
|
| Oh, you sound so fine tonight, children (Drown in my own tears)
| О, сегодня вы так хорошо звучите, дети (утопаю в собственных слезах)
|
| Whoa-oo, whoa-oo, yes (Drown in my own tears)
| Уоу-оу, уоу-оу, да (утопаю в собственных слезах)
|
| I’m gonna drown (Drown in my own tears)
| Я утону (утону в собственных слезах)
|
| Nobody wants to have to die (Drown in my own tears)
| Никто не хочет умирать (утонуть в собственных слезах)
|
| Whoa-oo, whoa-oo, yes (Drown in my own tears)
| Уоу-оу, уоу-оу, да (утопаю в собственных слезах)
|
| I believe I’m gonna drown (Drown in my own tears)
| Я верю, что утону (утону в собственных слезах)
|
| Whoa-oo, Lord
| Вау-у, Господь
|
| Drown whoa drown in my own tears
| Утонуть, утонуть в собственных слезах
|
| Whoa, yeah | Вау, да |