| I went out one afternoon for a walk down Wounded Creek
| Однажды днем я вышел прогуляться по Вундед-Крик.
|
| I saw a young girl crying, tears run down her cheek
| Я видел, как молодая девушка плакала, по ее щеке текли слезы.
|
| Her hands were white as ivory. | Ее руки были белыми, как слоновая кость. |
| A bruise was on her wrist
| На ее запястье был синяк
|
| I asked her what the matter was and if anything was a miss
| Я спросил ее, в чем дело и не пропустил ли что-нибудь
|
| Her eyes looked down to somewhere else. | Ее глаза смотрели куда-то еще. |
| Tears fell on her knees
| Слезы упали на колени
|
| I heard a car door slamming somewhere beyond the trees
| Я услышал, как где-то за деревьями хлопнула дверца машины
|
| She turned South, stole away. | Она повернулась на юг, ускользнула. |
| I followed her close behind
| Я последовал за ней рядом
|
| Up the path from Wounded Creek through the brambles, brush and vines
| Вверх по дорожке от Вундед-Крик через заросли ежевики, кусты и лианы
|
| I heard the branches breaking. | Я слышал, как ломаются ветки. |
| I hid behind the trees
| я спрятался за деревьями
|
| Drew my pistol from my vest to see who it could be
| Вынул пистолет из жилета, чтобы посмотреть, кто это может быть
|
| The crashing sounds got closer, I caught my peace to speak
| Звуки грохота стали ближе, я поймал свой покой, чтобы говорить
|
| Up came a scraggly Spaniel dog who was lost on Wounded Creek
| Подошла тощая собака-спаниель, потерявшаяся на Вундед-Крик.
|
| I turned to find no sign of her, the girl who’d let me in
| Я повернулся и не нашел ее, девушки, которая впустила меня
|
| So I walked up to the highway, just for my head to clear
| Так что я подошел к шоссе, просто чтобы прочистить голову
|
| The traffic light was changing, the wind grew cold with fear
| Менялся светофор, ветер холодел от страха
|
| I watched some silver Greyhound bus until it disappeared | Я наблюдал за каким-то серебристым автобусом Greyhound, пока он не исчез |