Перевод текста песни Miss Bonnie and Mister Clyde - Joe Ely

Miss Bonnie and Mister Clyde - Joe Ely
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miss Bonnie and Mister Clyde , исполнителя -Joe Ely
В жанре:Кантри
Дата выпуска:18.01.2007
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Miss Bonnie and Mister Clyde (оригинал)Мисс Бонни и мистер Клайд (перевод)
I was mindin' my own business down on Deep Elum Street Я занимался своими делами на улице Дип Элум.
The sun was comin' up and the birds was singin' sweet Солнце взошло, и птицы пели сладко
When a car come around the corner, long and lean and brown Когда из-за угла появляется машина, длинная, стройная и коричневая
Pulls up to the curb beside me and rolls their window down Подъезжает к обочине рядом со мной и опускает окно
A man throws me a dollar and I asked him what’s that for Мужчина бросает мне доллар, и я спрашиваю его, для чего это
A pack of Luckies and a Paper over at the corner store Пачка счастливчиков и газета в магазине на углу
I peer into the window there’s a man and a woman inside смотрю в окно там мужчина и женщина внутри
Holy Jumpin' Bolts of Lightnin' it’s Miss Bonnie and Mr. Clyde Святые прыжки с молнией, это мисс Бонни и мистер Клайд
I made a joke about Lucky Strikes that I never should’ve used Я пошутил о Lucky Strikes, которую не должен был использовать
Their patience was proportional to the shortness of their fuse Их терпение было пропорционально краткости запала
Bonnie’s pretty little trigger finger was twitchin' by her side Симпатичный маленький палец Бонни дергался рядом с ней
And Clyde was cleanin' his fingernails with a foot long Bowie Knife И Клайд чистил ногти ножом Боуи длиной в фут.
I brung 'em back the Cigarettes and the Dallas Mornin' Sun Я вернул им сигареты и Dallas Mornin 'Sun
I told 'em they made the papers front page and column one Я сказал им, что они сделали первую полосу газеты и первую колонку
Ah, we don’t need no smart-assed kid actin' as our guide Ах, нам не нужен умный ребенок, выступающий в качестве нашего проводника
Now just run along like you never seen, Miss Bonnie and Mr. Clyde Теперь просто бегите, как никогда раньше, мисс Бонни и мистер Клайд
Excuse me sir I says to him, but I thought you was a business guy Извините, сэр, я говорю ему, но я думал, что вы деловой парень
I might have a little proposition that just might catch your eye У меня может быть небольшое предложение, которое может привлечь ваше внимание
The biggest haul of Fort Knox Gold they’re a’haulin back tonight Самый большой улов Fort Knox Gold они возвращаются сегодня вечером
And loadin' it up in an Armored Car at the crack of the mornin' light И загрузить его в бронированный автомобиль в лучах утреннего света
Bonnie grabbed me by the belt loop and pulled me in the car Бонни схватила меня за петлю ремня и потащила в машину
And Clyde held a saw’d-off to my head and lit me a big cigar И Клайд поднес обрез к моей голове и закурил большую сигару
If you’re on the level then we might just be partners on the side Если вы находитесь на одном уровне, мы можем быть просто партнерами на стороне
But don’t even think about double crossin' Miss Bonnie and Mr. Clyde Но даже не думайте о двойном скрещивании мисс Бонни и мистера Клайда
Within a week I’d been transformed from a beggar to a wanted man За неделю я превратился из нищего в разыскиваемого
The dreams I’d had of a glamorous life were now, oh so close at hand Мечты о гламурной жизни, которые у меня были, теперь были так близко
Bonnie kept makin' eyes at me, it was hard to look away Бонни продолжала смотреть на меня, было трудно отвести взгляд
She looked like an innocent country girl who had somehow gone astray Она была похожа на невинную деревенскую девушку, которая каким-то образом сбилась с пути.
Clyde once imagined he was Robin Hood but now his greed was startin' to show Клайд когда-то воображал, что он Робин Гуд, но теперь его жадность начала проявляться
Instead of spreading the wealth around he was Wallerin' in the Dough Вместо того, чтобы распространять богатство вокруг, он был Валлерином в тесте
And when he started slappin' Bonnie around something went off in me inside, И когда он начал шлепать Бонни, что-то у меня внутри пошло не так,
I said Я сказал
If you keep slappin' Bonnie around, I’m gonna have your hide!Если ты продолжишь шлепать Бонни, я заберу твою шкуру!
Clyde! Клайд!
Clyde would’ve shot me then and there if he wasn’t so sluggin' drunk Клайд застрелил бы меня тут же, если бы он не был так пьян
'Bout the time he raised his shootin' iron he passed out on his trunk «О времени, когда он поднял свое стреляющее железо, он потерял сознание на своем сундуке
Me and Bonnie made our break, in Clyde’s Caddilac De Ville Мы с Бонни сделали перерыв в Caddilac De Ville Клайда.
Bonnie was already on my lap as we flew thru Louisville Бонни уже была у меня на коленях, когда мы летели через Луисвилл.
We got married in Niagra Falls, I got a job as a paper man Мы поженились в Ниагра-Фолс, я устроился на работу бумажником.
Within a week the headlines came, showed Clyde on an old divan Через неделю появились заголовки, показали Клайда на старом диване
Shot full of holes, the both of them, which the paper then Identified Дырявые, оба из них, которые газета затем опознала
As the love who led him to his grave, Miss Bonnie and Mr. Clyde Как любовь, которая привела его в могилу, мисс Бонни и мистер Клайд
We just couldn’t believe we got away with a scheme as big as that Мы просто не могли поверить, что нам сошла с рук такая масштабная схема.
We were buying drinks and tossin' scraps to all the dogs and cats Мы покупали напитки и бросали объедки всем собакам и кошкам
We rented us a barrel that night at the Whiskey Still В ту ночь мы арендовали бочку в Whisky Still
And decided to spend our Honeymoon floatin' down Niagra Hill И решили провести наш медовый месяц, плавая по Ниагарскому холму.
We made the maddest wettest bumpiest love fallin' down that waterfall Мы сделали самую безумную, самую мокрую, самую ухабистую любовь, падающую в этот водопад
Like a crazy pair of desert doves who had never seen rain fall Как сумасшедшая пара пустынных голубей, которые никогда не видели дождя
The Police lights were blinkin' at our motel room, outside Огни полиции мигали в нашем номере мотеля снаружи
But We never went back to hear the tale of Miss Bonnie and Mr. ClydeНо Мы никогда не возвращались, чтобы услышать историю о мисс Бонни и мистере Клайде.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: