| With your fan belt slippin' and your bare tires squealin'
| С проскальзыванием ремня вентилятора и визгом голых шин.
|
| Every time you hit the road you think you’re rich
| Каждый раз, когда вы отправляетесь в путь, вы думаете, что вы богаты
|
| You’re Lord of the Highway but the way you been drivin'
| Ты хозяин шоссе, но то, как ты ехал,
|
| Sends them hitch-hikers divin' for the ditch
| Отправляет их автостопщикам, ныряющим в канаву
|
| Well the law’s on your trail and there’s another law to lead you
| Что ж, закон идет по твоему следу, и есть еще один закон, который приведет тебя
|
| And yet another law to let you down
| И еще один закон, чтобы подвести вас
|
| And the laws of the game they’re the very same that freed you
| И законы игры те же, что освободили тебя
|
| The Lord of the Highway gets around
| Хозяин шоссе обходит
|
| You weren’t the only one who saw the dark days a commin'
| Ты был не единственным, кто видел, как приближаются темные дни,
|
| And you weren’t the only one who shut em out
| И ты был не единственным, кто закрыл их
|
| It was nothin like your pride; | Это было не похоже на твою гордость; |
| it was somethin' deep inside
| это было что-то глубоко внутри
|
| That saw the Shimmer felt the Shake and heard the Shout
| Это увидело, как Мерцание почувствовало дрожь и услышало крик
|
| So lay it on thick if you lay it on at all
| Так что кладите его на толстый слой, если вы вообще кладете его
|
| If you’re gonna do the job, do it right
| Если вы собираетесь делать работу, делайте это правильно
|
| If you gotta hit the road, leave your burdens behind you
| Если вам нужно отправиться в путь, оставьте свое бремя позади
|
| The Lord of the Highway travels light
| Властелин шоссе путешествует налегке
|
| With your air cleaner hissin' and your radiator steamin'
| Когда твой воздухоочиститель шипит, а радиатор дымится,
|
| And the sun burnin' bugs to the glass
| И солнце сжигает жуков на стекле
|
| You’re Lord of the Highway, you're livin' you’re not dreamin'
| Ты Хозяин Шоссе, ты живешь, ты не мечтаешь,
|
| And if time really wants to, let it pass
| И если время действительно хочет, пусть это пройдет
|
| You’ll be miles down the road when the toll bridge is burnin'
| Вы будете в милях по дороге, когда горит платный мост
|
| And your mirrors face foward at last
| И ваши зеркала наконец смотрят вперед
|
| You got what it takes to be Lord of the Highway
| У тебя есть все, что нужно, чтобы стать лордом шоссе
|
| The Lord of the Highway travels fast | Хозяин шоссе едет быстро |