| You’re afraid to lose your cover
| Вы боитесь потерять прикрытие
|
| Afraid to bare your soul
| Боишься обнажить свою душу
|
| Like an Alfred Hitchcock lover
| Как любовник Альфреда Хичкока
|
| Who slowly goes out of control
| Кто медленно выходит из-под контроля
|
| Your love is like the city
| Твоя любовь похожа на город
|
| Only shines at night
| Светит только ночью
|
| Your love has no pity
| В твоей любви нет жалости
|
| Baby baby that’s all right
| Детка, все в порядке
|
| Your vanity is your castle
| Твое тщеславие - твоя крепость
|
| You’re like a neon sign
| Ты как неоновая вывеска
|
| And the poor lost souls in your shadows
| И бедные заблудшие души в ваших тенях
|
| You forget, they are friends of mine
| Вы забываете, они мои друзья
|
| Your love is like the city
| Твоя любовь похожа на город
|
| Only shines at night
| Светит только ночью
|
| Your love has no pity
| В твоей любви нет жалости
|
| Baby baby that’s all right
| Детка, все в порядке
|
| Little Johnny Vain lost his head
| Маленький Джонни Вейн потерял голову
|
| While you broke a young girls heart
| Пока ты разбил сердце молодой девушки
|
| And Cecil D. Demille once gave to you
| И Сесил Д. Демиль однажды подарил тебе
|
| The 'Cast of Millions' part
| Часть "Миллионы"
|
| Your love is like the city
| Твоя любовь похожа на город
|
| Only shines at night
| Светит только ночью
|
| Your love has no pity
| В твоей любви нет жалости
|
| Baby baby that’s all right
| Детка, все в порядке
|
| How many memories have you, honey
| Сколько воспоминаний у тебя, дорогая
|
| Swept beneath the bed?
| Подметали под кроватью?
|
| And how many roses have you, honey
| А сколько у тебя роз, дорогая
|
| Watered till they bled? | Поливали до крови? |