Перевод текста песни Jazz Street - Joe Ely

Jazz Street - Joe Ely
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jazz Street , исполнителя -Joe Ely
Песня из альбома: Dig All Night
В жанре:Кантри
Дата выпуска:31.12.1987
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Shout!

Выберите на какой язык перевести:

Jazz Street (оригинал)Джаз-стрит (перевод)
He was a canvas back’d scatter brain from jazz street Он был холстом, обратно раскидал мозги с улицы джаза
He had a 65 chevy and and a surfer shirt full a parakeets У него была шеви 65 и серферская рубашка, полная попугаев.
It’s a dead-end road by Love Canal where the moon eyed dream Это тупиковая дорога у Канала Любви, где луноглазый сон
He was hot to trot and he beat a lot on his drum machine Ему было жарко бегать, и он много бил на своей драм-машине.
She had a sweet-scented cool hotel on jazz street У нее был душистый классный отель на джазовой улице
Where the company girls and the go betweens are known to meet Где девушки компании и посредники, как известно, встречаются
Her younger sister runs the desk — she rings a little brass bell Ее младшая сестра работает за столом — она звонит в медный колокольчик.
And if the truth were known she liked to drink alone and it was just as well И если правда была известна, она любила пить в одиночестве, и это было так же хорошо
He was the King of Trash, he could sling it around Он был королем мусора, он мог его разбрасывать
On Jazz Street На улице Джаз
She was the Angel of Poverty, she followed him down Она была ангелом бедности, она последовала за ним вниз
On Jazz Street На улице Джаз
They were happy together, all their dice seemed to turn up seven Они были счастливы вместе, все их кости, казалось, выпали семь
With a love like this, who could wish С такой любовью, кто мог бы пожелать
For anything better than heaven… Для чего-нибудь лучше, чем рай ...
On Jazz Street На улице Джаз
On Jazz Street На улице Джаз
On Jazz Street На улице Джаз
Lead Вести
He had a fuzzy dash and a steering wheel made out of loggers chain У него была нечеткая приборная панель и руль, сделанный из цепи лесорубов.
His stereo had remote control that was made in Spain У его стереосистемы был пульт дистанционного управления, сделанный в Испании.
He left his sister behind, she was doin time in the Federal Pen Он оставил свою сестру, она отбывала срок в федеральной тюрьме
Times were rough, but just tough enough for a man like him Времена были тяжелые, но достаточно тяжелые для такого человека, как он
She had a mobile phone in her mobile home that she loved to use В доме на колесах у нее был мобильный телефон, которым она любила пользоваться.
She’d been inspired by the girls that she hired at the interviews Ее вдохновляли девушки, которых она нанимала на собеседованиях.
She’d seen the ropes and her only hope was to play the bluff Она видела веревки, и ее единственная надежда состояла в том, чтобы сыграть блеф
Make believe that he had a fantasy that was big enough Сделать вид, что у него была достаточно большая фантазия
He was the King of Trash, he could sling it around Он был королем мусора, он мог его разбрасывать
On Jazz Street На улице Джаз
She was the Angel of Poverty, she followed him down Она была ангелом бедности, она последовала за ним вниз
On Jazz Street На улице Джаз
They were happy together, all their dice seemed to turn up seven Они были счастливы вместе, все их кости, казалось, выпали семь
With a love like this, who could wish С такой любовью, кто мог бы пожелать
For anything better than heaven… Для чего-нибудь лучше, чем рай ...
On Jazz Street На улице Джаз
On Jazz Street На улице Джаз
On Jazz Street На улице Джаз
He was the King of Trash, he could sling it around Он был королем мусора, он мог его разбрасывать
On Jazz Street На улице Джаз
She was the Angel of Poverty, she followed him down Она была ангелом бедности, она последовала за ним вниз
On Jazz Street На улице Джаз
They were movin their feet tryin' to make ends meet Они двигались ногами, пытаясь свести концы с концами
On Jazz Street На улице Джаз
All the little birdies go tweet tweet tweet on Jazz Street Все маленькие птички чирикают, чирикают, чирикают на улице Джаз
On Jazz Street На улице Джаз
On Jazz Street На улице Джаз
On Jazz StreetНа улице Джаз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: