| I’ll be your fool. | Я буду твоим дураком. |
| I’ll be your lovin' loser
| Я буду твоим любящим неудачником
|
| I’ll be your ridicule
| Я буду твоим осмеянием
|
| I’ll be the one you make fun of
| Я буду тем, над кем ты будешь смеяться
|
| When all your plans fall through
| Когда все ваши планы рушатся
|
| Because you shure need a fool
| Потому что тебе обязательно нужен дурак
|
| I’m not alone. | Я не одинок. |
| I’ve seen the one’s you run to
| Я видел тот, к которому ты бежишь
|
| I’ve known the ones you’ve known
| Я знаю тех, кого ты знаешь
|
| I’ve seen the ones you come to
| Я видел тех, к кому ты приходишь
|
| When you leave your happy home
| Когда ты покидаешь свой счастливый дом
|
| No, I’m not alone
| Нет я не одинока
|
| All Fools must fall. | Все дураки должны пасть. |
| Some of them get up again
| Некоторые из них снова встают
|
| Some are made to crawl
| Некоторые созданы для ползания
|
| Some of them hang on a limb
| Некоторые из них висят на ветке
|
| Some sit on the wall
| Некоторые сидят на стене
|
| But all fools must fall
| Но все дураки должны пасть
|
| But before I fall
| Но прежде чем я упаду
|
| I’ll run right down your narrow hall
| Я побегу прямо по твоему узкому коридору
|
| And warn your other gentlemen
| И предупредите других джентльменов
|
| Yeah, before I fall
| Да, прежде чем я упаду
|
| I’ll stand up on your garden wall
| Я встану на твою садовую стену
|
| Faithful 'til then
| Верный до тех пор
|
| I’ll be your fool. | Я буду твоим дураком. |
| I’ll be your lovin' loser
| Я буду твоим любящим неудачником
|
| I’ll be your ridicule
| Я буду твоим осмеянием
|
| I’ll be the one you make fun of
| Я буду тем, над кем ты будешь смеяться
|
| When all your plans fall through
| Когда все ваши планы рушатся
|
| Because you shure need a fool
| Потому что тебе обязательно нужен дурак
|
| You shure need a fool | Тебе обязательно нужен дурак |