| He said he discovered America with nothin' but a paper sack
| Он сказал, что открыл Америку только с бумажным мешком.
|
| The first sight he remembered was the Statue of Liberty’s back
| Первым зрелищем, которое он запомнил, была спина Статуи Свободы.
|
| He lost his mama on the Brooklyn street when he was just thirteen
| Он потерял маму на улице Бруклина, когда ему было всего тринадцать.
|
| He made his way out west; | Он направился на запад; |
| he’d seen some pictures in a magazine
| он видел несколько фотографий в журнале
|
| He worked a while as a roughneck in the Floydada Black Oil fields
| Некоторое время он работал рабочим на месторождениях Floydada Black Oil.
|
| And the Fat Oilmen of Texas would watch him a-tap his heels
| И толстые нефтяники из Техаса смотрели, как он стучал каблуками
|
| As the oil poured in and the cotton grew and the Cadillacs fell like rain
| Когда масло лилось, хлопок рос, а кадиллаки падали, как дождь.
|
| He did the work of a dozen men and never did complain
| Он выполнял работу дюжины мужчин и никогда не жаловался
|
| If you added up his troubles they’d fill the prairie sky
| Если сложить его проблемы, они заполнили бы прерийное небо
|
| But he lived more in an hour than most men in their lives
| Но он прожил за час больше, чем большинство мужчин за свою жизнь.
|
| He never preached a sermon and an angel he ain’t
| Он никогда не проповедовал и ангелом он не был
|
| But anyone can tell you he’s a Hard Luck Saint
| Но любой может сказать вам, что он Святой Неудачи
|
| He worked his way to a cotton town down Highway 84
| Он добрался до хлопкового городка на шоссе 84.
|
| And that is where i met him in a used clothing store
| И именно там я встретил его в магазине подержанной одежды.
|
| With my mama and my papa, little Mark and Muleshoe Bill
| С мамой и папой, маленьким Марком и Мулешу Биллом
|
| I still remember tearstains on a dusty window sill
| Я до сих пор помню слезы на пыльном подоконнике
|
| If you added up his troubles they’d fill the prairie sky
| Если сложить его проблемы, они заполнили бы прерийное небо
|
| But he lived more in an hour than most men in their lives
| Но он прожил за час больше, чем большинство мужчин за свою жизнь.
|
| He never preached a sermon and an angel he ain’t
| Он никогда не проповедовал и ангелом он не был
|
| But anyone can tell you he’s a Hard Luck Saint
| Но любой может сказать вам, что он Святой Неудачи
|
| He never stayed around long but he never said 'goodbye'
| Он никогда не задерживался надолго, но никогда не прощался
|
| No tellin' where he went to, he walked a rugged mile
| Не сказать, куда он пошел, он прошел трудную милю
|
| He might just pass through your town one of these a-hard luck days
| Он может просто пройти через ваш город в один из этих неудачных дней
|
| And pass right through to the other side goin' his hard luck ways
| И пройти прямо на другую сторону, идя по своим трудным путям
|
| If you added up his troubles they’d fill the prairie sky
| Если сложить его проблемы, они заполнили бы прерийное небо
|
| He lived more in an hour than most men in their lives
| Он прожил за час больше, чем большинство мужчин за всю свою жизнь.
|
| He never preached a sermon and an angel he ain’t
| Он никогда не проповедовал и ангелом он не был
|
| But anyone can tell you he’s a Hard Luck Saint | Но любой может сказать вам, что он Святой Неудачи |