| What I’ve felt what I’ve known
| Что я чувствовал, что я знал
|
| Never shined through in what I’ve shown
| Никогда не просвечивал в том, что я показывал
|
| Never be, never see
| Никогда не будь, никогда не увидишь
|
| Won’t see what might have been
| Не увидит, что могло быть
|
| What I’ve felt what I’ve known
| Что я чувствовал, что я знал
|
| Never shined through in what I’ve shown
| Никогда не просвечивал в том, что я показывал
|
| Never free never me
| Никогда не свободен никогда меня
|
| So I dub thee un4given
| Так что я дублирую тебя un4given
|
| Let’s talk about the struggle, let’s talk about the pain
| Давай поговорим о борьбе, давай поговорим о боли
|
| Some people say they love you, but that don’t mean a thang
| Некоторые люди говорят, что любят тебя, но это ничего не значит
|
| Some folks is so naive, not me, I go insane
| Некоторые люди такие наивные, не я, я схожу с ума
|
| Some people dap you, they hug you, they do it all in vain
| Некоторые люди шлепают тебя, они обнимают тебя, они делают все это напрасно
|
| That’s my depression talking, maybe it’s really real
| Это говорит моя депрессия, может быть, это действительно так
|
| Maybe them doctors was right, and maybe I’m really ill
| Может быть, их врачи были правы, а может быть, я действительно болен
|
| See I can’t really chill without feeling the guilt of me
| Видишь ли, я не могу расслабиться, не чувствуя вины перед собой.
|
| Stealing these pills, is anybody feeling me still? | Кража этих таблеток, меня еще кто-нибудь чувствует? |
| (Shit)
| (Дерьмо)
|
| Except for the hood, nobody told me, I ever could, instead I pushed
| Кроме капюшона, мне никто не сказал, я когда-либо мог, вместо этого я толкнул
|
| Back when they told me I never would, looking at me, like I was just a crook
| Назад, когда они сказали мне, что я никогда не буду, глядя на меня, как будто я был просто мошенником
|
| I express the hood and what I see on the daily
| Я выражаю капот и то, что я вижу на ежедневной основе
|
| My scenery daily task force B&E's daily
| Ежедневная рабочая группа по моему пейзажу B&E's daily
|
| A task y’all, being me daily they want to put, 3 in me nail me
| Задача, которую вы все, будучи мной каждый день, они хотят поставить, 3 во мне, прибить меня.
|
| This is stuff you only read in The Daily
| Это то, что вы читаете только в The Daily
|
| Had product, but ain’t supply it then, high off more than weed
| Был продукт, но не поставлял его тогда, высоко ценил больше, чем сорняки
|
| So the product just got me higher then, product of my environment
| Так что продукт только что поднял меня выше, продукт моей среды
|
| Look at where they put me, and look where they telling me I gotta be
| Посмотри, куда меня посадили, и посмотри, куда мне говорят, что я должен быть.
|
| Stop and see, the robberies, the poverty naw fam, its not for me
| Остановись и посмотри, грабежи, бедность в семье, это не для меня.
|
| It’s got to be, an opt at least without dudes getting chased by police
| Это должно быть, по крайней мере, без парней, преследуемых полицией.
|
| So they gave us film, sports, and the gift to make a hot CD
| Так что они дали нам кино, спорт и подарок, чтобы сделать горячий компакт-диск
|
| Back to the wall, against the ropes nothings believable, feasible
| Назад к стене, против веревок, ничего правдоподобного, осуществимого
|
| They don’t believe in you, you’ve been verbally beaten to
| В тебя не верят, тебя словесно избили до
|
| A pulp, so the result to you think nothing is reachable
| Мякоть, так что результат, по вашему мнению, недостижим
|
| Reasonable, I tell you dreams come true yeah haters, even you
| Разумно, я говорю вам, что мечты сбываются, да, ненавистники, даже вы
|
| Now take your hands, and wave 'em high, they told me I can’t, but I said, «Why?!
| Теперь возьми свои руки и помаши ими высоко, мне сказали, что я не могу, но я сказал: «Почему?!
|
| Like, fuck it, I’ll try not fuck it and die
| Типа, к черту, я постараюсь не трахаться и умереть
|
| See, this is real emotion we deal wit' often, and don’t reveal it
| Видите ли, это настоящая эмоция, с которой мы часто имеем дело, и не раскрываем ее.
|
| Often we stuff it inside, but I’m like, «Fuck it, let’s ride»
| Часто мы запихиваем его внутрь, но я такой: «К черту, давай покатаемся»
|
| I do what I do, because I do what I do what I feel
| Я делаю то, что делаю, потому что делаю то, что чувствую
|
| They do what they do, in hopes of what they do may appeal
| Они делают то, что делают, в надежде, что то, что они делают, может понравиться
|
| They got a image and persona that they gotta fill
| У них есть образ и образ, которые они должны заполнить
|
| That they better do, for revenue, so labels will be thrilled
| Что им лучше делать для получения дохода, чтобы лейблы были в восторге
|
| Kind-of-feel like a wanted man
| Похоже на разыскиваемого человека
|
| I can’t talk to folk 'cause when I ask 'em to trust me, all they wanna do is
| Я не могу разговаривать с людьми, потому что, когда я прошу их доверять мне, все, что они хотят сделать, это
|
| judge me, I’m feeling like they don’t understand
| судите меня, я чувствую, что они не понимают
|
| I’m feeling like ain’t too many people friendly
| Я чувствую, что не слишком много людей дружелюбны
|
| I feel like ain’t too many people are what they pretend to be 'cause I’m in
| Я чувствую, что не так уж много людей являются теми, кем они притворяются, потому что я в
|
| that zone, I feel alone like everybody is against me
| эта зона, я чувствую себя одиноким, как будто все против меня
|
| Just feel like I’m worst enemy, and naw, its not a cry for no sympathy
| Просто чувствую, что я злейший враг, и нет, это не крик о сочувствии
|
| I’m just thinking out loud to a crowd, I’m just trying to figure out some remedy
| Я просто думаю вслух перед толпой, я просто пытаюсь найти какое-то средство
|
| Almost like every lesson, it’s like every jewel, every tool that’s ever been
| Почти как каждый урок, это как каждый драгоценный камень, каждый инструмент, который когда-либо был
|
| lent to me
| одолжил мне
|
| But the moment is gone, I’m like a new born I feel like a man with no memory
| Но момент ушел, я как новорожденный, я чувствую себя человеком без памяти
|
| Slow it down for a second, make sure I’m not losing you
| Притормози на секунду, убедись, что я не теряю тебя
|
| Or confusing you
| Или сбить вас с толку
|
| I’m delusional, if you never been there, then you have no idea what illusions do
| Я бред, если ты никогда там не был, то ты понятия не имеешь, что делают иллюзии
|
| Through and through, I’m hoping these signs ain’t vital
| Насквозь, я надеюсь, что эти признаки не жизненно важны
|
| Or none of these rhymes inside the recital
| Или ни одна из этих рифм внутри концерта
|
| Why do it mean, I’m suicidal? | Почему это означает, что я самоубийца? |
| I ain’t that Houston dude
| Я не тот чувак из Хьюстона
|
| But I’m a maniac
| Но я маньяк
|
| Don’t get over, drunk or sober, this the same way I’d act
| Не вставай, пьяный или трезвый, так же, как я бы поступил
|
| And I’m striving to pull together, but at least until these voices inside of me
| И я стремлюсь взять себя в руки, но хотя бы до тех пор, пока эти голоса внутри меня
|
| Go forever, be alarmed I’m liable to do whatever | Иди навсегда, будь встревожен, я могу сделать все, что угодно |