| Make sure you pay close attention on this joint
| Убедитесь, что вы уделяете пристальное внимание этому соединению
|
| We call this one Secrets
| Мы называем это секретами.
|
| Featuring Emanny
| С участием Эманни
|
| Another joint produced by the Klasix …
| Еще один косяк производства Klasix…
|
| Shout to On The Low
| Кричите на низком уровне
|
| My nigga G, downtown Brooklyn
| Мой ниггер G, центр Бруклина
|
| Can’t forget mixtapemurder.com, my nigga A.G., what up?
| Не могу забыть mixtapemurder.com, мой ниггер А.Г., как дела?
|
| Listen up
| Послушай
|
| (How much longer will we suffer from hunger?)
| (Сколько еще мы будем страдать от голода?)
|
| (How much longer will we suffer from hunger?)
| (Сколько еще мы будем страдать от голода?)
|
| (DJ ON POINT)
| (ДИДЖЕЙ В ТОЧКЕ)
|
| (*Emanny harmonizing*)
| (*Эманни гармонирует*)
|
| Uh, uh
| Э-э-э
|
| Mic check 1, 2, 1, 2
| Проверка микрофона 1, 2, 1, 2
|
| Y’all in that mood yet?
| Вы уже в таком настроении?
|
| Uh, Joey
| Э-э, Джоуи
|
| Uh, uh
| Э-э-э
|
| Yo, yo, yo, yo
| Йо, йо, йо, йо
|
| Yo, yo
| Йо Йо
|
| Her name was Chyna Doll, real name Sasha
| Ее звали Чайна Долл, настоящее имя Саша.
|
| Stripped out in Jersey, a regular show stopper (uh)
| Раздетый в Джерси, обычная шоу-стопор (э-э)
|
| Club hopper, couldn’t tell her nada
| Club hopper, не мог сказать ей, что нада
|
| Can’t even talk to her, if it ain’t about a dollar (can't even talk to her,
| Не могу с ней даже поговорить, если дело не в долларе (не могу даже поговорить с ней,
|
| if it ain’t about a dollar)
| если речь не о долларе)
|
| Stayed in the latest, Esay, Gucci, Prada
| Останавливались в последних, Esay, Gucci, Prada
|
| Two kids, no communication with the father (no communication with the father,
| Двое детей, нет связи с отцом (нет связи с отцом,
|
| OH!)
| ОЙ!)
|
| She nineteen, lookin like the truth is sickenin (WHAT?)
| Ей девятнадцать, похоже, что правда отвратительна (ЧТО?)
|
| But boo was trickin' to pay school tuition (school tuition)
| Но бу был обманом, чтобы оплатить обучение в школе (школьное обучение)
|
| A hourglass figure with the best complexion (with the best complexion)
| Фигура песочных часов с лучшим цветом лица (с лучшим цветом лица)
|
| With no ratchet on her, usin sex as a weapon (usin sex as a weapon)
| Без храповика на ней, используя секс как оружие (используя секс как оружие)
|
| Her man’s named Jerome (her man’s named Jerome)
| Ее мужчину зовут Джером (ее мужчину зовут Джером)
|
| High school sweetheart, but just came home for some charges unknown (for some
| Возлюбленный средней школы, но только что вернулся домой по неизвестным обвинениям (для некоторых
|
| charges unknown)
| сборы неизвестны)
|
| It’s probably domestic (probably domestic), he be beatin her ass
| Это, наверное, домашнее (вероятно, домашнее), он бьет ее по заднице
|
| Chyna still go to work like she be needin the cash
| Чайна все еще ходит на работу, как будто ей нужны деньги
|
| Got his name on her ankle
| Получил его имя на ее лодыжке
|
| Real impolite, I made it rain on her once and bitch (BITCH!) couldn’t say
| Настоящая невежливость, однажды я устроил ей дождь, и сука (СУКА!) не могла сказать
|
| 'thank you' (OH!)
| 'спасибо' (О!)
|
| Call me loose, but you’d fuck shorty too
| Назови меня свободным, но ты бы тоже трахнул коротышку
|
| I’m talkin 36, 24, 42
| Я говорю 36, 24, 42
|
| She be at The Pink Tea Cup (be at The Pink Tea Cup)
| Она будет на розовой чашке чая (будет на розовой чашке чая)
|
| Drunk of Chardonnay and E’d up (E'd up)
| Пьяный Шардоне и E'd вверх (E'd up)
|
| A +Black Girl Lost+, she need Jesus (she need Jesus)
| + Потерянная черная девушка +, ей нужен Иисус (ей нужен Иисус)
|
| Bisexual, live her life on the brink
| Бисексуалка, живи своей жизнью на грани
|
| Newark niggas used to come through spikin her drink
| Ньюаркские ниггеры приходили через ее напиток
|
| Puttin drugs in her liquor (in her liquor), throwin dubs when they tip her
| Всыпать наркотики в ее ликер (в ее ликер), бросать дабы, когда они дают ей чаевые
|
| (when they tip her)
| (когда ей дают чаевые)
|
| She high, makin it clap, screamin 'fuck them other niggas!' | Она под кайфом, хлопает в ладоши, кричит: «К черту других нигеров!» |
| (fuck them other
| (к черту их других
|
| niggas!)
| ниггеры!)
|
| High demand on her
| Высокий спрос на нее
|
| Jerome type jealous, used to come through clappin at niggas
| Джером типа ревнивый, раньше приходил через хлопанье в нигерах
|
| That put they hands on her (used to come through clappin at niggas that put
| Это наложило на нее руки
|
| they hands on her)
| они берут ее за руку)
|
| Cause of the insanity, fired her from Fantasies (cause of the insanity,
| Причина безумия, уволила ее из Фантазий (причина безумия,
|
| fired her from Fantasies)
| уволил ее из Фантазий)
|
| Every man’s fantasy, sufferin from vanity (every man’s fantasy, sufferin from
| Фантазия каждого человека, страдающая от тщеславия (фантазия каждого человека, страдающая от
|
| vanity, OH!)
| тщеславие, ах!)
|
| I 'member she went broke for a short stint
| Я помню, она разорилась на короткое время
|
| So she started fuckin niggas just to pay her rent (so she started fuckin niggas
| Итак, она начала трахать нигеров, чтобы платить за квартиру (так что она начала трахать нигеров
|
| just to pay her rent)
| просто чтобы заплатить ей арендную плату)
|
| Started fuckin anybody that would get her bent (anybody that would get her bent)
| Начал трахать любого, кто ее согнул (любого, кто ее согнул)
|
| Frequentin hotels and cars with dark tints (frequentin hotels and cars with
| Частые отели и автомобили с темными тонами (частые отели и автомобили с
|
| dark tints)
| темные оттенки)
|
| But she never home, in the world fulfillin her greed
| Но она никогда не бывает дома, в мире исполняет свою жадность
|
| It’s a disease, grandmother takin care of her seeds
| Это болезнь, бабушка заботится о своих семенах
|
| Now everybody she be with (she be with), keep gettin her weeded (keep gettin
| Теперь все, с кем она будет (она будет), продолжайте ее пропалывать (продолжайте получать
|
| her weeded)
| ее засорили)
|
| She dropped out of school, felt it was no longer needed
| Она бросила школу, почувствовав, что она больше не нужна
|
| Low self-esteem, a broken home and shattered dreams
| Низкая самооценка, разбитый дом и разбитые мечты
|
| Got Chyna comin out of her jeans
| Вытащил Чайну из джинсов
|
| Get money by any means, wearin anything that’s skin tight
| Получите деньги любым способом, носите все, что облегает кожу
|
| Pretties up the outside, to cover up what’s inside
| Красиво снаружи, чтобы скрыть то, что внутри
|
| That one time bad bitch (dog), don’t even look average
| Эта однажды плохая сука (собака) даже не выглядит обычной
|
| Borrows her friend’s clothes, no more money for Saks Fifth (for Saks Fifth)
| Одалживает одежду своей подруги, больше нет денег для Saks Fifth (для Saks Fifth)
|
| Jerome proposed, now they awaitin marriage (awaitin marriage)
| Джером сделал предложение, теперь они ждут свадьбы (ожидают свадьбы)
|
| Little did he know how many niggas had smashed it (whoa, whoa, oh, HO!)
| Он и не подозревал, сколько нигеров разбили его (уоу, уоу, о, ХО!)
|
| Dre used to pipe her, them two was creepin
| Дре использовал ее, они двое были ползучими
|
| It was more than just beatin, I’m guessin he really liked her (guessin he
| Это было больше, чем просто избиение, я думаю, она ему действительно нравилась (думаю, он
|
| really liked her)
| она очень понравилась)
|
| Dre got a girl, maybe not with the label
| У Дре есть девушка, может быть, не с лейблом
|
| See her name is Faith, but he ain’t never been faithful (never been faithful)
| Смотрите, ее зовут Вера, но он никогда не был верным (никогда не был верным)
|
| She used to get raiseful, yellin out 'I hate you!' | Раньше она поднимала настроение, кричала: «Я тебя ненавижу!» |
| (I hate you!)
| (Я ненавижу тебя!)
|
| Been with him since he was broke and he ain’t grateful (he ain’t grateful)
| Был с ним с тех пор, как он сломался, и он не благодарен (он не благодарен)
|
| Now the nigga’s able, financially stable (financially stable)
| Теперь ниггер в состоянии, финансово стабилен (финансово стабилен)
|
| But she turned the tables, went and got some other mates too (went and got some
| Но она поменяла столы, пошла и завела других товарищей (пошла и завела несколько
|
| other mates too)
| другие товарищи тоже)
|
| That never stopped her from rummagin through his shit
| Это никогда не мешало ей рыться в его дерьме
|
| Dre neglectin home, fuckin around with this bitch
| Dre пренебрегает домом, трахается с этой сукой
|
| Takin her on vacas, pick her up for late stays | Возьми ее в отпуск, забери ее на поздний срок |
| Spent his whole check on her damn near every pay day
| Тратил весь свой чек на ее чертовски почти каждый день зарплаты
|
| Already fought 'rome when he caught Dre at the strip club
| Уже дрался с Римом, когда поймал Дре в стриптиз-клубе.
|
| Chyna givin him a lap dance, gettin her tits rubbed
| Чайна танцует с ним на коленях, терла свои сиськи
|
| Zipper down like he just finished gettin his dick sucked
| Молния расстегнута, как будто он только что закончил сосать свой член
|
| 'Rome threw his fists up, but Dre couldn’t give a fuck (OH!)
| «Рим вскинул кулаки, но Дре было наплевать (О!)
|
| Security kicked 'em out, speakers blastin DJ Unk
| Охрана выгнала их, динамики включили DJ Unk
|
| I saw Jerome runnin over towards his trunk
| Я видел, как Джером бежал к своему сундуку
|
| But Chyna came and stopped it, before Jerome popped it
| Но пришла Чайна и остановила его, прежде чем Джером его вытащил.
|
| Dre ain’t learn nothin, kept creepin, he ain’t stop shit (he ain’t stop shit)
| Дре ничему не научился, продолжал ползать, он не останавливает дерьмо (он не останавливает дерьмо)
|
| I tried to talk to him, he ain’t heed the message
| Я пытался поговорить с ним, он не слышит сообщения
|
| She lookin sickly skinny, exceedin anorexic
| Она выглядит болезненно худой, анорексичной
|
| Coughin every minute (OH!), which to me kind of hinted (OH!)
| Кашляю каждую минуту (ОН!), что мне как бы намекает (ОН!)
|
| If you gon' have ya cape on, nigga take her to the clinic (nigga take her to
| Если ты собираешься надеть плащ, ниггер, отведи ее в клинику (ниггер, отведи ее в
|
| the clinic)
| клиника)
|
| But he don’t want to listen and no he never told me
| Но он не хочет слушать, и нет, он никогда не говорил мне
|
| He bring that bitch everywhere, treat her like a trophy
| Он тащит эту суку повсюду, обращается с ней как с трофеем.
|
| I know dude, I already know that when he go fuck her
| Я знаю, чувак, я уже знаю, что когда он пойдет трахать ее
|
| He wide open, he divin in, no rubber (no rubber)
| Он широко открыт, он вникает, без резины (без резины)
|
| I seen this shit comin, call me a psychic (call me a psychic)
| Я видел это дерьмо, зовите меня экстрасенсом (зовите меня экстрасенсом)
|
| He tryin keep tabs on her, bought her a Sidekick (bought her a Sidekick, OH!)
| Он пытается следить за ней, купил ей Sidekick (купил ей Sidekick, О!)
|
| See every other night, pick her up in that Hybrid (pick her up in that Hybrid)
| Видишь каждую вторую ночь, забирай ее в этом Гибриде (забирай ее в этом Гибриде)
|
| You got a girl nigga, at least do it in private (at least do it in private)
| У тебя есть девушка-ниггер, по крайней мере, сделай это наедине (по крайней мере, сделай это наедине)
|
| I mean he really treatin Chyna like a fly chick (like a fly chick)
| Я имею в виду, что он действительно относился к Чайне как к цыпленку-мухе (как к цыпленку-мухе)
|
| Talkin dirty to her like 'Damn, love how you ride dick' (damn, love how you
| Говори с ней грязно, типа: «Черт, обожаю, как ты катаешься на члене» (черт, обожаю, как ты
|
| ride dick, OH!)
| катайся на члене, о!)
|
| She be on top screamin, 'Daddy, how you like it?' | Она будет сверху кричать: «Папа, как тебе это нравится?» |
| (OH!)
| (ОЙ!)
|
| But not long after found out he had the virus (OH!)
| Но вскоре после того, как выяснилось, что у него вирус (ОН!)
|
| Now he’s heated, anger’s deep seeded (anger's deep seeded)
| Теперь он разгорячен, глубоко посеян гнев (глубоко посеян гнев)
|
| He thinks she runnin 'round, fuckin with this deep secret (fuckin with this
| Он думает, что она бегает по кругу, трахаясь с этим глубоким секретом (бля с этим
|
| deep secret)
| глубокая тайна)
|
| Not even thinkin about her man or her kids
| Даже не думая о своем мужчине или ее детях
|
| Dre turned around and took her life for takin his (oh)
| Дре обернулся и забрал ее жизнь за свою (о)
|
| And I ain’t mad at you for spendin a few chips
| И я не злюсь на тебя за то, что ты потратил несколько фишек
|
| I thought you knew better than wifin that loose bitch
| Я думал, ты лучше разбираешься в этой распутной суке
|
| You never heard 'don't lay your head, where you shit?'
| Вы никогда не слышали "не клади голову, где ты срал?"
|
| You got your shovel out, dug yourself a huge ditch
| Вы достали лопату, вырыли себе огромную канаву
|
| Dumb motherfucker, now you facin two bids
| Тупой ублюдок, теперь ты делаешь две ставки
|
| And can’t even run from the law, you too sick (and can’t even run from the law,
| И даже от закона не убежишь, ты слишком больной (и даже не убежишь от закона,
|
| you too sick)
| ты слишком болен)
|
| Jerome wasted no time findin where dude live
| Джером, не теряя времени, нашел, где живет чувак
|
| He came in blazin that fifth in dude’s ribs
| Он пришел в блазине, что пятый в ребрах чувака
|
| That’s two individuals gone for God’s sake
| Это два человека ушли ради Бога
|
| Jerome went to jail three days after her wake
| Джером попал в тюрьму через три дня после ее пробуждения.
|
| Dre’s girl at home, in shock, she can’t believe it
| Девушка Дре дома, в шоке, она не может в это поверить
|
| Wishin she would’ve told him about her big, big secret
| Хотелось бы, чтобы она рассказала ему о своем большом, большом секрете
|
| (*Emanny harmonizing*)
| (*Эманни гармонирует*)
|
| People …
| Люди …
|
| Uh, On Top
| Э-э, сверху
|
| Y’all in that mood yet?
| Вы уже в таком настроении?
|
| On Top
| Наверху
|
| Maybe y’all ain’t hear me
| Может быть, вы меня не слышите
|
| Uh, On Top, uh
| Э-э, на вершине, э-э
|
| Y’all in that mood yet?
| Вы уже в таком настроении?
|
| On Top
| Наверху
|
| I don’t think they understand me (I don’t think they understand me)
| Я не думаю, что они меня понимают (я не думаю, что они меня понимают)
|
| Let the guitars rock out (let the guitars rock out)
| Пусть гитары качаются (пусть гитары качаются)
|
| Listen again
| Послушай снова
|
| If I went to fast, maybe you listenin to slow
| Если бы я пошел быстро, может быть, ты слушаешь медленно
|
| On Top
| Наверху
|
| Ya heard? | Ты слышал? |
| (ya heard?)
| (ты слышал?)
|
| Dumb motherfuckers
| Тупые ублюдки
|
| (*echo*)
| (*эхо*)
|
| Shout out to Hot Wax
| Приветствуйте Горячий воск
|
| Jamaica Avenue
| Ямайка-авеню
|
| Can’t forget themixgame.com | Не могу забыть themixgame.com |