| Man you got to be cool blood
| Человек, ты должен быть хладнокровным
|
| Gotta feel you right here, niggas down for whatever
| Должен чувствовать тебя прямо здесь, ниггеры ни за что
|
| Everybody’s so gangsta gangsta, tell me how you do it
| Все такие гангста-гангста, скажи мне, как ты это делаешь
|
| Keep the façade that real when you not that real, that’s real!
| Держите фасад таким реальным, когда вы не такой настоящий, это настоящий!
|
| The strip is hot so I don’t hear my foes beefin
| Полоса горячая, поэтому я не слышу, как мои враги спорят
|
| That’s telling me that I bought all these burners for no reason
| Это говорит мне о том, что я купил все эти горелки без причины
|
| Come, get me thug I walk with a mini teeny-tiny eeny-weeny snub
| Приди, возьми меня, бандит, я иду с мини-тини-тини-инни
|
| And real niggas give me love
| И настоящие ниггеры дарят мне любовь
|
| Besides, don’t make me feel like you threaten my life God (why?)
| Кроме того, не заставляй меня чувствовать, будто ты угрожаешь моей жизни, Боже (почему?)
|
| I go and cop something that only come with a Tripod
| Я иду и копаю что-то, что идет только со штативом
|
| (And the) Old school is puff puff, pass the spark up
| (И) Старая школа - это затяжка, передайте искру
|
| And white kids got high, off of magic marker
| И белые дети под кайфом от волшебного маркера
|
| Back when 40s was liquor (but now) now shorties is bigger
| Когда 40-е были алкоголем (но сейчас), теперь коротышки больше
|
| They wanna be down, y’all wannabe clowns, get a grip homes
| Они хотят быть внизу, вы все клоуны-подражатели, держитесь дома
|
| Blasting the tool, you out of character dude
| Взрыв инструмента, ты не в себе, чувак
|
| You not a felon or rider, you a fellow subscriber
| Вы не уголовник и не наездник, вы подписчик
|
| Who is you telling them lies to, don’t push it to a limit
| Кому вы лжете, не доводите до предела
|
| To mimic you benefiting to what, the gimmicks up, BLAH
| Чтобы подражать тому, что вы извлекаете выгоду, уловки, BLAH
|
| When shit get thick, clips start to spit (pusha man)
| Когда дерьмо становится густым, клипы начинают плеваться (пуша, чувак)
|
| Push work wait wet and dipstick (pusha man)
| Толкай работу, подожди, мокрый и щуп (мужчина-пуша)
|
| You need product, I’mma be there, con of the year
| Вам нужен продукт, я буду там, афера года
|
| Fuck giving my word, I solemnly swear
| К черту слово, я торжественно клянусь
|
| Swear to hold down the fort — I solemnly swear
| Клянусь удерживать крепость — торжественно клянусь
|
| Keep a straight face in court — I said I solemnly swear
| Держите невозмутимое лицо в суде — я сказал, что торжественно клянусь
|
| It’s pusha man — incognito from the feds in the precinct
| Это pusha man — инкогнито от федералов в участке
|
| I solemnly swear to this game I pledge my allegiance
| Я торжественно клянусь в этой игре, я клянусь в своей верности
|
| Uhh. | Ух. |
| it’s killing me soft, jokers is actin like they really the boss
| это убивает меня мягко, шутники ведут себя так, как будто они действительно боссы
|
| With a Milli Vanilli award cause they really a fraud
| С премией Милли Ванилли, потому что они действительно мошенники
|
| Milli’s applaud if you ain’t really my dawg
| Аплодисменты Милли, если ты на самом деле не мой друг
|
| I crack Phillies with broads but now I’m sober they don’t feel me no more
| Я взламываю Филлис с бабами, но теперь я трезв, они меня больше не чувствуют
|
| And G.P.s and V.I.P.s
| И G.P. и V.I.P.
|
| I be O-T in D.C. with O-Zs so my time’s up like O. C
| Я O-T в Вашингтоне с O-Z, так что мое время вышло, как O.C.
|
| Uhh, when I hustle they thought that I went soft
| Э-э, когда я суетился, они думали, что я стал мягким
|
| Cause y’all jerked them for the price, I took twenty percent off
| Потому что вы все дернули их за цену, я снял двадцать процентов
|
| I don’t drive I like shotguns, never pulled L’s
| Я не вожу, мне нравятся дробовики, никогда не тянул L
|
| I like shotguns, hate .22's I like shotguns
| Мне нравятся дробовики, ненавижу .22 калибра, мне нравятся дробовики
|
| Non-descrip's talking bout they got guns
| Неописанные разговоры о том, что у них есть оружие
|
| Like tecs 4−5s and shotguns, really they never shot guns
| Типа теки 4−5 и дробовики, правда из ружей никогда не стреляли
|
| Go 'head act like a gangsta, claim to clap like a gangsta
| Иди, действуй как гангста, заявляй, что хлопаешь, как гангста
|
| Saw Goodfellas, now he rap like a gangsta
| Видел Goodfellas, теперь он рэп, как гангста
|
| Hate me or love me, dap me or slug me
| Ненавидь меня или люби меня, шлепни меня или ударь меня
|
| Scream «Fuck me» when things get ugly I get gully
| Кричи «Трахни меня», когда дела идут плохо, я становлюсь оврагом
|
| Look, a cock nina should get me a hot Beamer
| Слушай, нина с членом должна доставить мне горячий Бимер
|
| Setting up shop in the suburbs, I’m getting that white cream that Noxema
| Открыв магазин в пригороде, я покупаю тот белый крем, который Noxema
|
| I’m good at ducking the cops subpoena
| Я хорошо уклоняюсь от повестки в суд
|
| Cats is shook when alone but come tough when the cops are between us
| Кошки пугаются, когда остаются одни, но становятся жесткими, когда между нами полицейские.
|
| Stash house was never empty, had the cracks on up
| Тайник никогда не был пуст, у него были трещины.
|
| Soprano came to see me, got baritoned up
| Сопрано пришел ко мне, получил баритон
|
| Had clientele crazy, every borough I hustled
| У меня была сумасшедшая клиентура, в каждом районе, который я толкал
|
| Remember back in the day when you had to be thorough to hustle?
| Помните те дни, когда вам нужно было тщательно суетиться?
|
| Cats hustle to feed they kin
| Кошки спешат накормить своих родственников
|
| Now every combo with a package to try to pitch for some sneakers and Timbs
| Теперь каждую комбинацию с пакетом можно попытаться продать за кроссовки и тимбы.
|
| Shit back in the day, niggas looked at jail like school
| Дерьмо в тот день, ниггеры смотрели на тюрьму, как на школу
|
| Now new jacks is spitting bout jail like it’s cool (dawg)
| Теперь новые валеты плюют на тюрьму, как будто это круто (чувак)
|
| That ain’t gangsta, I don’t believe that, you don’t believe it yourself
| Это не гангста, я в это не верю, ты сам не веришь
|
| Gangsta’s real, gangsta speaks for itself
| Настоящая гангста, гангста говорит сама за себя
|
| A lot of gangstas is lifers and they gone right now
| Многие гангстеры приговорены к пожизненному заключению, и они ушли прямо сейчас
|
| So fag cats is screaming gangsta, something’s wrong right now | Итак, пидорские коты кричат гангста, сейчас что-то не так |