| [Intro:] | [Вступление:] |
| [Joe Budden:] | [Joe Budden:] |
| This for all my real n**gas out there that never got to see another day, all my n**gas out there still in the struggle, still tryna make it out, this for y'all! | Эта песня для всех моих реальных н*ггеров, которые больше никогда не увидят новый день, всех моих н*ггеров, которые продолжают борьбу, чтобы выбраться, она для вас всех! |
| [Marsha Ambrosius:] | [Marsha Ambrosius:] |
| If I can make it through the night. | Если я смогу пережить ночь. |
| - | - |
| [Verse 1: Joe Budden] | [Куплет 1: Joe Budden] |
| Another collar, another dollar, | Очередная работёнка, очередной доллар, |
| Life's short but we live it ‘cause we gotta, | Жизнь коротка, но мы проживаем её просто потому, что обязаны, |
| Another day, another blessing for a scholar, | Очередной день, очередной подарок для ученика: |
| School of Hard Knocks, just reppin' my alma mater. | Школа суровой жизни: представляю свою альма-матер. |
| That was back when I ain't have shit, | Это была тогда, когда у меня ни х**на не было, |
| God on my shoulder with the Devil on the ad-libs, | Бог сидел у меня на плече, а дьявол вставлял реплики, |
| Had to think some decisions through, | Приходилось хорошенько обдумывать некоторые решения, |
| When times hard, who the fuck you gon' listen to? | К кому, ё**на, ты прислушаешься в трудное время? |
| Toilet by the bunk put you in a different mood, | Койка у параши совершенно испортит тебе настроение, |
| Locked up, Thanksgiving eatin' prison food, | Закрыли, хлебаю баланду в День Благодарения, |
| Back on the ropes, won't see a n**ga budge, | Меня снова припёрли, но н*ггер не сдастся, |
| No bail for a felon so you gotta see the judge. | Залог внести нельзя, придётся встретиться с судьёй. |
| They used to call us all lost n**gas, | Нас называли потерянными н*ггерами, |
| Had the same dreams to make it 'til we lost n**gas, | Мне снились такие же сны об успехе, пока мы не потеряли н*ггеров, |
| Some was married to the game, I divorced quicker, | Некоторые подженились на игре, я развёлся ещё быстрее, |
| But I can't judge, one day I'll see the Lord with you. | Но я не могу осуждать, ведь однажды я предстану перед богом вместе с тобой. |
| - | - |
| [Chorus: Marsha Ambrosius] | [Припев: Marsha Ambrosius] |
| I'm feelin' like I have my fate on the line, | Такое чувство, что на кону моя судьба, |
| Headin' closer to the exit sign, | Я приближаюсь к выходу, |
| If I can make it through the night? | Смогу ли я пережить ночь? |
| This game ain't never been no friend of mine, | Эта игра никогда не была мне другом, |
| I'm just tryna make most of my life, my life | Я лишь пытаюсь взять от своей жизни всё, |
| If I can make it through the night, | Если смогу пережить ночь, |
| If I can make it through the night, | Если смогу пережить ночь, |
| If I can make it through the night. | Если я смогу пережить ночь. |
| - | - |
| [Verse 2: Jadakiss] | [Куплет 2: Jadakiss] |
| Note from the marshall, you can't even borrow, | Уведомление от пристава, а даже занять негде, |
| And it's sad ‘cause they comin' with the padlock tomorrow, | Жаль, ведь завтра тебя придут закрывать, |
| And for you to blame the world, gotta blame yourself, too, | И, раз ты обвиняешь весь мир, вини заодно и себя, |
| ‘Cause everybody feel you but nobody can help you. | Ведь все сочувствуют, но никто не может помочь тебе. |
| Bad thought get in your head, then you loop it, | Дурная мысль забирается в голову, и ты не отпускаешь её, |
| Stress build up, then you do something stupid, | Напряжение нарастает — и ты выкидываешь какую-нибудь глупость, |
| Put a mountain in front of you, you just try to move it, | Перед тобой воздвигли гору, а ты пытаешься её сдвинуть, |
| Count on one hand the couple n**gas you cool with, | Пальцев на одной руке хватит пересчитать н*ггеров, с которыми ты ладишь, |
| Either they ain't pickin' up or they ain't got it. | Они или не берут трубку, или у них нет денег. |
| You learn the hard way when your actions are idiotic, | Ты учишься по-плохому, если вел себя по-идиотски; |
| Product of your environment, and you're the product, | Плод своего окружения, ты и есть результат, |
| Home invasions, n**gas is gettin' tied up, | В дом врываются, н*ггеров вяжут, |
| This is goin' through your head while you're in the bullpen, | Всё это проносится у тебя в голове в КПЗ, |
| Backed into the spot but you shoulda pulled in, | Возвращаешься домой, но надо было сваливать, |
| First n**ga move and you're on him, | Сперва н*ггер делает ход, а ты следуешь за ним, |
| But you're really prayin' for a RoR in the morning, what? | Но, на самом деле, молишься, чтобы тебя выпустили на поруки. |
| - | - |
| [Chorus: Marsha Ambrosius] | [Припев: Marsha Ambrosius] |
| I'm feelin' like I have my fate on the line, | Такое чувство, что на кону моя судьба, |
| Headin' closer to the exit sign, | Я приближаюсь к выходу, |
| If I can make it through the night? | Смогу ли я пережить ночь? |
| This game ain't never been no friend of mine, | Эта игра никогда не была мне другом, |
| I'm just tryna make most of my life, my life | Я лишь пытаюсь взять от своей жизни всё, |
| If I can make it through the night, | Если смогу пережить ночь, |
| If I can make it through the night, | Если смогу пережить ночь, |
| If I can make it through the night. | Если я смогу пережить ночь. |
| - | - |
| [Verse 3: Joe Budden] | [Куплет 3: Joe Budden] |
| They say tomorrow ain't promised, most nights I ain't want it to be, | Говорят, никто не обещал тебе завтрашний день, чаще ночами мне и не хочется, чтобы он наступал, |
| Nah, a n**ga couldn't front it to me, | Не, н*ггер не мог выставляться передо мной, |
| Too many nights for dinner I just ate an uncomfortable sleep, | Слишком часто на ужинал я лишь неприятным сном, |
| Had to open up the oven for heat. | Чтобы погреться, приходилось открывать духовку. |
| I was a born loser, thoughts of a sinner, | Я был прирождённым неудачником с греховными мыслями, |
| Only made it out ‘cause I fought like a winner, | Добился чего-то лишь потому, что бился как победитель, |
| Threats all my life, I'm good, was all talk, though, | Мне угрожали всю жизнь, но я в поряде, это были лишь слова, |
| Death around the corner, all you gotta do is walk slow. | Смерть подстерегает за углом, надо просто идти медленно. |
| Land of the haves and have-nots, | Это страна имущих и неимущих, |
| Gun tucked, better to have it than to not, | Пистолет за поясом, лучше с ним, чем без него, |
| Try to make it out but crabs are in the lot | Пытаешься выбраться, но в банке слишком много пауков, |
| That'll plot, so if you take a stab, you'll get shot. | Они плетут интриги: если выдержишь удар, тебя подстрелят. |
| Look, I'm just proof a couple n**gas said a prayer for me, | Короче, я доказательство того, что пара черномазых молились обо мне, |
| Wasn't fair for me, God had to bear with me, | Со мной обходились несправедливо, богу пришлось смириться со мной, |
| Nothing to live for, didn't have a care with me, | Нет того, ради чего стоит жить, я ни о чём не пёкся, |
| Suicidal, had my mama sheddin' tears for me | Суицидален, мама лила обо мне слёзы, |
| ‘Cause my son might need me. | Ведь, может, я буду нужен своему сыну. |
| Life is hard but dying is easy, | Жизнь трудна, зато умирать просто, |
| I thank God every day that I awake, | Каждый день я благодарю бога за то, что проснулся, |
| I avoid another funeral, a homi' or a wake, | Я избежал новых похорон, убийства или поминок, |
| I escape from n**gas that lived through it | Я спасся от н*ггеров, которые это пережили, |
| Better days ahead, we just gotta get to it. | Лучшие дни впереди, нужно лишь добраться до них. |
| - | - |
| [Chorus: Marsha Ambrosius] | [Припев: Marsha Ambrosius] |
| I'm feelin' like I have my fate on the line, | Такое чувство, что на кону моя судьба, |
| Headin' closer to the exit sign, | Я приближаюсь к выходу, |
| If I can make it through the night? | Смогу ли я пережить ночь? |
| This game ain't never been no friend of mine, | Эта игра никогда не была мне другом, |
| I'm just tryna make most of my life, my life | Я лишь пытаюсь взять от своей жизни всё, |
| If I can make it through the night, | Если смогу пережить ночь, |
| If I can make it through the night, | Если смогу пережить ночь, |
| If I can make it through the night. | Если я смогу пережить ночь. |