Перевод текста песни Making A Murderer Pt. 1 - Joe Budden

Making A Murderer Pt. 1 - Joe Budden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Making A Murderer Pt. 1 , исполнителя -Joe Budden
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.07.2016
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+
Making A Murderer Pt. 1 (оригинал)Создание Убийцы Пт. 1 (перевод)
I’m right here per your request, now you stuck in them shoes Я здесь по вашей просьбе, теперь вы застряли в этих ботинках
No alliances with Meek, it’s still fuck him too Никаких союзов с Миком, все равно его тоже хрен
Before we start, to the fans, I’m uncomfortable too Прежде чем мы начнем, для фанатов мне тоже неудобно
Stuck in the booth feelin' like y’all cause I got love for the dude Застрял в будке, чувствую себя так, как будто вы все, потому что я люблю этого чувака
But now my phone blowin' up, they’re like what I’m gonna do? Но теперь мой телефон взрывается, они такие, что я собираюсь делать?
Show the world you shouldn’t poke a man with nothin' to lose Покажите миру, что вы не должны дразнить человека, которому нечего терять
All of this just because I wasn’t in love with his Views Все это только потому, что мне не нравились его взгляды
Whatever happened, I just know they got me fuckin' confused, hey Что бы ни случилось, я просто знаю, что они меня чертовски запутали, эй
Mic check, mic check Проверка микрофона, проверка микрофона
One two, one two Раз два, раз два
Wait a minute! Подождите минуту!
Drake: I’m happy, I’m honored… I’m, I’m, I’m honored to be around you, man Дрейк: Я счастлив, для меня большая честь… Для меня большая честь быть рядом с тобой, чувак
Joe Budden: Yo c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon Джо Бадден: Эй, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай
Drake: Okay so I can’t be honest on your network here?Дрейк: Хорошо, значит, я не могу быть честным с вашей сетью здесь?
I can’t be honest to Я не могу быть честным с
your fans and say I’m honored to be around you? ваших поклонников и сказать, что для меня большая честь быть рядом с вами?
Joe Budden: It ain’t an honor to be around me! Джо Бадден: Быть рядом со мной - не честь!
Drake: We all used to listen to you so I don’t even… you need to learn how to Дрейк: Мы все привыкли слушать тебя, так что я даже не… тебе нужно научиться
take compliments.принимать комплименты.
Don’t say that in vain, he’s one of the best.Не говорите, что зря, он один из лучших.
You know that, Ты знаешь что,
right? Правильно?
Other Person: What up?Другой человек: Что случилось?
What up? Что?
Drake: I said don’t say it in vain, you know he’s one of the best Дрейк: Я сказал, не говори это зря, ты же знаешь, что он один из лучших
Other Person: Nah it’s all love Другой человек: Нет, это все любовь
New Joe Budden! Новый Джо Бадден!
Look, enough of the sentimental crap Слушай, хватит сентиментального дерьма
Cool if you into that Круто, если вы в этом
Fuck all of these subs, who they intended at? К черту все эти подводные лодки, на кого они рассчитаны?
I won’t believe it’s me without forensic facts Я не поверю, что это я без судебно-медицинских фактов
They don’t normally mention Black when pennin' their raps Обычно они не упоминают Блэка, когда пишут свой рэп.
But then I listen back, I heard a pinch of sass Но потом я прислушиваюсь, я услышал щепотку дерзости
Tender ass Teddy come around, he gon' get pinned to grass Нежная задница Тедди пришла, его прижало к траве
I come around with every inch of the mag Я прихожу с каждым дюймом журнала
I’m a wordsmith forreal, you thought Quentin was bad Я настоящий кузнец слов, ты думал, что Квентин плохой
You made me proud, lad, but it seems my child mad Ты заставил меня гордиться, парень, но мой ребенок кажется сумасшедшим
With all the clout that he grabbed, it’s still doubts from his dad Со всем влиянием, которое он захватил, его отец все еще сомневается
Look, this ain’t promotional, you just emotional Послушайте, это не реклама, вы просто эмоциональны
No doubt you got Starbucks, with all that Joe in you Без сомнения, у тебя есть Starbucks, со всем этим Джо в тебе
I part his reign lightnin' fast, just what Joseph do Я разделяю его правление молниеносно, как и Джозеф
A black cloud all over the 6, check the overview Черное облако на всем протяжении 6, проверьте обзор
You’re so indirect, shit wasn’t real clear Ты такой непрямой, дерьмо было не совсем понятно
Either Jimmy actin' or he really miss a wheelchair Либо Джимми играет, либо он действительно скучает по инвалидной коляске
What he don’t know is we the most kindred of souls Чего он не знает, так это того, что мы самые родственные души
I should’ve did this two Kendricks ago Я должен был сделать это два Кендрика назад
He wanna sing?Он хочет петь?
Well let’s get into the show, commence my role Что ж, давайте приступим к шоу, приступим к моей роли
For Jodeci, Boyz II Men, we at the end of the road Для Jodeci, Boyz II Men, мы в конце пути
I figure he’s that close to his death to know the reaper Я полагаю, что он настолько близок к смерти, что знает жнеца
In fitted sweats with old sneakers, the flow ether В приталенных спортивках со старыми кедами течет эфир
Gassed cause he KO’d Omeeka, no Joe’s deeper Отравленный газом, потому что он нокаутировал Омику, а Джо не глубже
Quick to put extension on singer, that’s Moesha Быстро продлеваю имя певца, это Моеша
Nothin' 'bout Rick slick, but show of the Caesar Ничего о Рике, но шоу Цезаря
My crust from the same old pizza as Mona Lisa Моя корочка от той же старой пиццы, что и Мона Лиза
So how you callin' out the lyrical god? Итак, как вы вызываете лирического бога?
Your face light up when you see me, talkin' Miracle Watts Ваше лицо загорается, когда вы видите меня, говорящего о Чудо-Уоттсе
Cause your words ain’t sayin' a thing Потому что твои слова ничего не говорят
I kilogram without weighin' a thing Я килограмм, ничего не взвешивая
Nigga you baitin' a king Ниггер, ты заманиваешь короля
Tell you the way that Golden State say to it’s team Скажу вам, как Голден Стэйт говорит своей команде
Aubrey you gotta make a shot, you wanna play on the wing Обри, ты должен сделать выстрел, ты хочешь играть на крыле
Dem a call me a murderer Дем, назови меня убийцей
I never duck, just spray Я никогда не уклоняюсь, просто брызгаю
I’ma never miss mi aim Я никогда не промахиваюсь
Dem a call me a murder Дем, назови меня убийством
There’s some truth in that saying В этом есть доля правды
Dem a call me a murder Дем, назови меня убийством
Nobody seen nothing, nobody seen nothing Никто ничего не видел, никто ничего не видел
What I see, ayy Что я вижу, ауу
Look here, I just spit the facts, raging aristocrat Послушай, я просто плюю на факты, бушующий аристократ
Shooters heard them words, wanna get rid of that Стрелки услышали их слова, хотят избавиться от этого
When they roll up, bet dude won’t wanna live his raps Когда они свернутся, держу пари, чувак не захочет жить своим рэпом
He’ll see the 6 upside down and wanna switch it back Он увидит перевернутую цифру 6 и захочет перевернуть ее обратно
Wrath of a god sinner Гнев бога-грешника
I’m too real, I bet your star’s tender Я слишком настоящий, держу пари, твоя звезда нежная
I bet a mil', I’ll bet a star tender Держу пари, миллион, держу пари, звездный тендер
But since the OG’s Hov, here’s what I wanna know Но так как Хов из OG, вот что я хочу знать
If ain’t no real niggas allowed the fuck would I wanna go? Если бы настоящим ниггерам не разрешили, блядь, я бы хотел пойти?
That’s thinkin' back to Jay, now let’s get back to Drake Это мысли о Джее, теперь вернемся к Дрейку.
Both too big to respond to all I have to say Оба слишком большие, чтобы ответить на все, что я должен сказать
Still with all their success and all their accolades Тем не менее, со всем их успехом и всеми их похвалами
The universe makes it so they come right back to me Вселенная делает так, что они возвращаются ко мне.
Here’s a reminder that we go way back Напоминаем, что мы возвращаемся назад
I mean um, you know for me the kid is practice, Hova Я имею в виду гм, вы знаете, для меня ребенок - это практика, Хова
I make these words flip as if they practice yoga Я заставляю эти слова переворачиваться, как будто они занимаются йогой.
Okay practice over, back to Blacklist Hova Хорошо, потренируйтесь, вернемся к черному списку Хова.
Nothin' personal, this Red Reddington Ничего личного, этот Ред Реддингтон
Shawn, I don’t work for you, still I’m doin' the work for you Шон, я не работаю на тебя, но я делаю работу за тебя
Payback, wire his jaw, reimbursin' you Расплата, проволока его челюсть, возмещение вам
Metal all behind his face, Sprite commercial you Металл весь за его лицом, Спрайт рекламирует тебя.
Might have made a mistake out of this oneВозможно, это ошибка.
Can’t Bell Biv Devoe your way out of this one, nah Не может Белл Бив Дево выбраться из этого, нет
So, warn your damn campaign that hammers rang Так что предупреди свой проклятый поход, что молоты зазвенели
I just bought a New Edition, you can’t stand the rain Я только что купил New Edition, ты не выносишь дождь
Y’all say this soft nigga hard and that, I can’t explain Вы все говорите, что этот мягкий ниггер жесткий, а это я не могу объяснить
Y’all think he’s soul for real, I see candy rain Вы все думаете, что он настоящая душа, я вижу конфетный дождь
So Aubrey when you sub real MCs, you get murdered Итак, Обри, когда вы подаете настоящих MC, вас убивают
And since you signed to five guys, makes you a burger И так как вы подписали контракт с пятью парнями, это делает вас гамбургером
Dem a call me a murderer Дем, назови меня убийцей
I never duck, just spray Я никогда не уклоняюсь, просто брызгаю
I’ma never miss mi aim Я никогда не промахиваюсь
Dem a call me a murder Дем, назови меня убийством
Nobody seen nothing, nobody seen nothing Никто ничего не видел, никто ничего не видел
What I see, ayy Что я вижу, ауу
Real quick, I don’t wanna talk too long.Очень быстро, я не хочу говорить слишком долго.
I think you misconstrued the Я думаю, вы неверно истолковали
boundaries of this relationship and this friendship.границы этих отношений и этой дружбы.
Which in return, Что в свою очередь,
has caused me to do the exact same thing.заставил меня сделать то же самое.
I don’t understand how you niggas, Я не понимаю, как вы, ниггеры,
and how you in particular, how you can fuck shorty and I dap you and say you a и как ты, в частности, как ты можешь трахаться, коротышка, и я тебя шлепаю и говорю тебе
real nigga, and I critique your album and all of a sudden we sensitive. настоящий ниггер, и я критикую твой альбом, и вдруг мы чувствительны.
I don’t understand how you new niggas work.Я не понимаю, как вы, новые ниггеры, работаете.
Maybe I’m out of touch with the Возможно, я не в контакте с
rules of today’s society.правила современного общества.
I’m clearing all that.Я все это убираю.
Now let me paint who I am Теперь позвольте мне нарисовать, кто я
before I allow another nigga to do it for me прежде чем я позволю другому ниггеру сделать это за меня
I’m from the school of pussy don’t get me punch drunk Я из школы киски, не напивай меня пуншем
Maybe it’s different in the city you come from, look Может, в том городе, из которого ты приехал, по-другому, посмотри
I’m from the school of these hoes belong to everybody Я из школы, эти мотыги принадлежат всем
No celeb exempt, goes for everybody Нет исключений для знаменитостей, подходит для всех
So when I seen you fucked shorty, not a bitter bone in me Поэтому, когда я увидел, как ты трахался, коротышка, во мне не было ни капли горечи.
I ain’t think of how to handle the plan Я не думаю о том, как справиться с планом
Said I’m aware, have fun, understand that it’s, fam Сказал, что я в курсе, получаю удовольствие, понимаю, что это, семья
Told that to you and not her, that’s just the man that I am Сказал это тебе, а не ей, это просто мужчина, которым я являюсь
My nigga, kids got no respect Мой ниггер, дети не уважают
Odd cause you called me for the hoe check on every hoe you checked Странно, потому что вы позвонили мне, чтобы проверить каждую мотыгу, которую вы проверили
That makes sense, bad bitches, that’s what Joe do best Это имеет смысл, плохие суки, это то, что Джо делает лучше всего
And I’s the man 'round these parts when they ain’t know you yet И я мужчина в этих краях, когда они еще не знают тебя
Which kinda makes me your OG in Toronto Что делает меня твоей OG в Торонто
And I ain’t charge once, that’s for free in Toronto И я не беру плату один раз, это бесплатно в Торонто
I’m unsure how that came to be in Toronto Я не знаю, как это оказалось в Торонто.
Nigga I don’t even be in Toronto Ниггер, я даже не буду в Торонто
When it rains it pours Когда идет дождь, он льет
All that means, dog, get please get a poncho Все это значит, собака, возьми, пожалуйста, пончо.
Subs fell short like a free throw from Rondo Запасные не дотянули, как штрафной бросок Рондо
So rude, he gay, so mean with all the Budden threats Такой грубый, он гей, такой подлый со всеми угрозами Баддена
As soon as we shoot at King, DeMarcus Cousins' next Как только мы стреляем в Кинга, следующий Демаркус Казинс
This shit is truly a movie Это дерьмо действительно фильм
You started a trend bein' a groupie for groupies Вы начали тенденцию быть поклонницей для поклонниц
Shit, I had Bria in the coupe and out her way Дерьмо, у меня была Бриа в купе и уехала
Before you ever wrote an interlude about her Прежде чем вы когда-либо написали интерлюдию о ней
So who you playin' with, clown Так с кем ты играешь, клоун
I’m first shift at the bars, so only means I already made them rounds Я первая смена в барах, так что это означает только то, что я уже обошел их
They say that he the best MC and best flow’er Говорят, что он лучший MC и лучший флорист
He cook better than me but you love my leftovers Он готовит лучше меня, но ты любишь мои остатки
Fire the kill shot, the fire still hot Выстрелите смертельным выстрелом, огонь все еще горячий
Word to your Versace velours that Kyra still got Слово к вашему велюру Versace, который все еще есть у Киры
You playin' chess with the chrome of the pump Вы играете в шахматы с хромом насоса
Let it blast, checkered past, shoulda known from the jump Пусть это взорвется, пройдено мимо, должно быть известно с прыжка
It’s whatever you wanna roll, executives got your soul Это все, что вы хотите бросить, руководители получили вашу душу
Sedatives, I’m repetitive with those records, show for Успокоительные, я повторяю эти записи, шоу для
Regular Joe, sellin' records was never the goal Обычный Джо, продажа пластинок никогда не была целью
I never sold records, I kept records of what was sold Я никогда не продавал записи, я вел записи о том, что было продано
Might have made a mistake out of this one Возможно, это ошибка.
Day’s long, can’t Trey Songz your way out of this one День длинный, не может ли Трей Сонгз выбраться из этого
So don’t worry yourself, and before I go Так что не беспокойтесь, и прежде чем я уйду
Fuck a record label, I appear courtesy of myself, JoeК черту звукозаписывающий лейбл, я появляюсь благодаря себе, Джо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: