| I’m right here per your request, now you stuck in them shoes
| Я здесь по вашей просьбе, теперь вы застряли в этих ботинках
|
| No alliances with Meek, it’s still fuck him too
| Никаких союзов с Миком, все равно его тоже хрен
|
| Before we start, to the fans, I’m uncomfortable too
| Прежде чем мы начнем, для фанатов мне тоже неудобно
|
| Stuck in the booth feelin' like y’all cause I got love for the dude
| Застрял в будке, чувствую себя так, как будто вы все, потому что я люблю этого чувака
|
| But now my phone blowin' up, they’re like what I’m gonna do?
| Но теперь мой телефон взрывается, они такие, что я собираюсь делать?
|
| Show the world you shouldn’t poke a man with nothin' to lose
| Покажите миру, что вы не должны дразнить человека, которому нечего терять
|
| All of this just because I wasn’t in love with his Views
| Все это только потому, что мне не нравились его взгляды
|
| Whatever happened, I just know they got me fuckin' confused, hey
| Что бы ни случилось, я просто знаю, что они меня чертовски запутали, эй
|
| Mic check, mic check
| Проверка микрофона, проверка микрофона
|
| One two, one two
| Раз два, раз два
|
| Wait a minute!
| Подождите минуту!
|
| Drake: I’m happy, I’m honored… I’m, I’m, I’m honored to be around you, man
| Дрейк: Я счастлив, для меня большая честь… Для меня большая честь быть рядом с тобой, чувак
|
| Joe Budden: Yo c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon
| Джо Бадден: Эй, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай
|
| Drake: Okay so I can’t be honest on your network here? | Дрейк: Хорошо, значит, я не могу быть честным с вашей сетью здесь? |
| I can’t be honest to
| Я не могу быть честным с
|
| your fans and say I’m honored to be around you?
| ваших поклонников и сказать, что для меня большая честь быть рядом с вами?
|
| Joe Budden: It ain’t an honor to be around me!
| Джо Бадден: Быть рядом со мной - не честь!
|
| Drake: We all used to listen to you so I don’t even… you need to learn how to
| Дрейк: Мы все привыкли слушать тебя, так что я даже не… тебе нужно научиться
|
| take compliments. | принимать комплименты. |
| Don’t say that in vain, he’s one of the best. | Не говорите, что зря, он один из лучших. |
| You know that,
| Ты знаешь что,
|
| right?
| Правильно?
|
| Other Person: What up? | Другой человек: Что случилось? |
| What up?
| Что?
|
| Drake: I said don’t say it in vain, you know he’s one of the best
| Дрейк: Я сказал, не говори это зря, ты же знаешь, что он один из лучших
|
| Other Person: Nah it’s all love
| Другой человек: Нет, это все любовь
|
| New Joe Budden!
| Новый Джо Бадден!
|
| Look, enough of the sentimental crap
| Слушай, хватит сентиментального дерьма
|
| Cool if you into that
| Круто, если вы в этом
|
| Fuck all of these subs, who they intended at?
| К черту все эти подводные лодки, на кого они рассчитаны?
|
| I won’t believe it’s me without forensic facts
| Я не поверю, что это я без судебно-медицинских фактов
|
| They don’t normally mention Black when pennin' their raps
| Обычно они не упоминают Блэка, когда пишут свой рэп.
|
| But then I listen back, I heard a pinch of sass
| Но потом я прислушиваюсь, я услышал щепотку дерзости
|
| Tender ass Teddy come around, he gon' get pinned to grass
| Нежная задница Тедди пришла, его прижало к траве
|
| I come around with every inch of the mag
| Я прихожу с каждым дюймом журнала
|
| I’m a wordsmith forreal, you thought Quentin was bad
| Я настоящий кузнец слов, ты думал, что Квентин плохой
|
| You made me proud, lad, but it seems my child mad
| Ты заставил меня гордиться, парень, но мой ребенок кажется сумасшедшим
|
| With all the clout that he grabbed, it’s still doubts from his dad
| Со всем влиянием, которое он захватил, его отец все еще сомневается
|
| Look, this ain’t promotional, you just emotional
| Послушайте, это не реклама, вы просто эмоциональны
|
| No doubt you got Starbucks, with all that Joe in you
| Без сомнения, у тебя есть Starbucks, со всем этим Джо в тебе
|
| I part his reign lightnin' fast, just what Joseph do
| Я разделяю его правление молниеносно, как и Джозеф
|
| A black cloud all over the 6, check the overview
| Черное облако на всем протяжении 6, проверьте обзор
|
| You’re so indirect, shit wasn’t real clear
| Ты такой непрямой, дерьмо было не совсем понятно
|
| Either Jimmy actin' or he really miss a wheelchair
| Либо Джимми играет, либо он действительно скучает по инвалидной коляске
|
| What he don’t know is we the most kindred of souls
| Чего он не знает, так это того, что мы самые родственные души
|
| I should’ve did this two Kendricks ago
| Я должен был сделать это два Кендрика назад
|
| He wanna sing? | Он хочет петь? |
| Well let’s get into the show, commence my role
| Что ж, давайте приступим к шоу, приступим к моей роли
|
| For Jodeci, Boyz II Men, we at the end of the road
| Для Jodeci, Boyz II Men, мы в конце пути
|
| I figure he’s that close to his death to know the reaper
| Я полагаю, что он настолько близок к смерти, что знает жнеца
|
| In fitted sweats with old sneakers, the flow ether
| В приталенных спортивках со старыми кедами течет эфир
|
| Gassed cause he KO’d Omeeka, no Joe’s deeper
| Отравленный газом, потому что он нокаутировал Омику, а Джо не глубже
|
| Quick to put extension on singer, that’s Moesha
| Быстро продлеваю имя певца, это Моеша
|
| Nothin' 'bout Rick slick, but show of the Caesar
| Ничего о Рике, но шоу Цезаря
|
| My crust from the same old pizza as Mona Lisa
| Моя корочка от той же старой пиццы, что и Мона Лиза
|
| So how you callin' out the lyrical god?
| Итак, как вы вызываете лирического бога?
|
| Your face light up when you see me, talkin' Miracle Watts
| Ваше лицо загорается, когда вы видите меня, говорящего о Чудо-Уоттсе
|
| Cause your words ain’t sayin' a thing
| Потому что твои слова ничего не говорят
|
| I kilogram without weighin' a thing
| Я килограмм, ничего не взвешивая
|
| Nigga you baitin' a king
| Ниггер, ты заманиваешь короля
|
| Tell you the way that Golden State say to it’s team
| Скажу вам, как Голден Стэйт говорит своей команде
|
| Aubrey you gotta make a shot, you wanna play on the wing
| Обри, ты должен сделать выстрел, ты хочешь играть на крыле
|
| Dem a call me a murderer
| Дем, назови меня убийцей
|
| I never duck, just spray
| Я никогда не уклоняюсь, просто брызгаю
|
| I’ma never miss mi aim
| Я никогда не промахиваюсь
|
| Dem a call me a murder
| Дем, назови меня убийством
|
| There’s some truth in that saying
| В этом есть доля правды
|
| Dem a call me a murder
| Дем, назови меня убийством
|
| Nobody seen nothing, nobody seen nothing
| Никто ничего не видел, никто ничего не видел
|
| What I see, ayy
| Что я вижу, ауу
|
| Look here, I just spit the facts, raging aristocrat
| Послушай, я просто плюю на факты, бушующий аристократ
|
| Shooters heard them words, wanna get rid of that
| Стрелки услышали их слова, хотят избавиться от этого
|
| When they roll up, bet dude won’t wanna live his raps
| Когда они свернутся, держу пари, чувак не захочет жить своим рэпом
|
| He’ll see the 6 upside down and wanna switch it back
| Он увидит перевернутую цифру 6 и захочет перевернуть ее обратно
|
| Wrath of a god sinner
| Гнев бога-грешника
|
| I’m too real, I bet your star’s tender
| Я слишком настоящий, держу пари, твоя звезда нежная
|
| I bet a mil', I’ll bet a star tender
| Держу пари, миллион, держу пари, звездный тендер
|
| But since the OG’s Hov, here’s what I wanna know
| Но так как Хов из OG, вот что я хочу знать
|
| If ain’t no real niggas allowed the fuck would I wanna go?
| Если бы настоящим ниггерам не разрешили, блядь, я бы хотел пойти?
|
| That’s thinkin' back to Jay, now let’s get back to Drake
| Это мысли о Джее, теперь вернемся к Дрейку.
|
| Both too big to respond to all I have to say
| Оба слишком большие, чтобы ответить на все, что я должен сказать
|
| Still with all their success and all their accolades
| Тем не менее, со всем их успехом и всеми их похвалами
|
| The universe makes it so they come right back to me
| Вселенная делает так, что они возвращаются ко мне.
|
| Here’s a reminder that we go way back
| Напоминаем, что мы возвращаемся назад
|
| I mean um, you know for me the kid is practice, Hova
| Я имею в виду гм, вы знаете, для меня ребенок - это практика, Хова
|
| I make these words flip as if they practice yoga
| Я заставляю эти слова переворачиваться, как будто они занимаются йогой.
|
| Okay practice over, back to Blacklist Hova
| Хорошо, потренируйтесь, вернемся к черному списку Хова.
|
| Nothin' personal, this Red Reddington
| Ничего личного, этот Ред Реддингтон
|
| Shawn, I don’t work for you, still I’m doin' the work for you
| Шон, я не работаю на тебя, но я делаю работу за тебя
|
| Payback, wire his jaw, reimbursin' you
| Расплата, проволока его челюсть, возмещение вам
|
| Metal all behind his face, Sprite commercial you
| Металл весь за его лицом, Спрайт рекламирует тебя.
|
| Might have made a mistake out of this one | Возможно, это ошибка. |
| Can’t Bell Biv Devoe your way out of this one, nah
| Не может Белл Бив Дево выбраться из этого, нет
|
| So, warn your damn campaign that hammers rang
| Так что предупреди свой проклятый поход, что молоты зазвенели
|
| I just bought a New Edition, you can’t stand the rain
| Я только что купил New Edition, ты не выносишь дождь
|
| Y’all say this soft nigga hard and that, I can’t explain
| Вы все говорите, что этот мягкий ниггер жесткий, а это я не могу объяснить
|
| Y’all think he’s soul for real, I see candy rain
| Вы все думаете, что он настоящая душа, я вижу конфетный дождь
|
| So Aubrey when you sub real MCs, you get murdered
| Итак, Обри, когда вы подаете настоящих MC, вас убивают
|
| And since you signed to five guys, makes you a burger
| И так как вы подписали контракт с пятью парнями, это делает вас гамбургером
|
| Dem a call me a murderer
| Дем, назови меня убийцей
|
| I never duck, just spray
| Я никогда не уклоняюсь, просто брызгаю
|
| I’ma never miss mi aim
| Я никогда не промахиваюсь
|
| Dem a call me a murder
| Дем, назови меня убийством
|
| Nobody seen nothing, nobody seen nothing
| Никто ничего не видел, никто ничего не видел
|
| What I see, ayy
| Что я вижу, ауу
|
| Real quick, I don’t wanna talk too long. | Очень быстро, я не хочу говорить слишком долго. |
| I think you misconstrued the
| Я думаю, вы неверно истолковали
|
| boundaries of this relationship and this friendship. | границы этих отношений и этой дружбы. |
| Which in return,
| Что в свою очередь,
|
| has caused me to do the exact same thing. | заставил меня сделать то же самое. |
| I don’t understand how you niggas,
| Я не понимаю, как вы, ниггеры,
|
| and how you in particular, how you can fuck shorty and I dap you and say you a
| и как ты, в частности, как ты можешь трахаться, коротышка, и я тебя шлепаю и говорю тебе
|
| real nigga, and I critique your album and all of a sudden we sensitive.
| настоящий ниггер, и я критикую твой альбом, и вдруг мы чувствительны.
|
| I don’t understand how you new niggas work. | Я не понимаю, как вы, новые ниггеры, работаете. |
| Maybe I’m out of touch with the
| Возможно, я не в контакте с
|
| rules of today’s society. | правила современного общества. |
| I’m clearing all that. | Я все это убираю. |
| Now let me paint who I am
| Теперь позвольте мне нарисовать, кто я
|
| before I allow another nigga to do it for me
| прежде чем я позволю другому ниггеру сделать это за меня
|
| I’m from the school of pussy don’t get me punch drunk
| Я из школы киски, не напивай меня пуншем
|
| Maybe it’s different in the city you come from, look
| Может, в том городе, из которого ты приехал, по-другому, посмотри
|
| I’m from the school of these hoes belong to everybody
| Я из школы, эти мотыги принадлежат всем
|
| No celeb exempt, goes for everybody
| Нет исключений для знаменитостей, подходит для всех
|
| So when I seen you fucked shorty, not a bitter bone in me
| Поэтому, когда я увидел, как ты трахался, коротышка, во мне не было ни капли горечи.
|
| I ain’t think of how to handle the plan
| Я не думаю о том, как справиться с планом
|
| Said I’m aware, have fun, understand that it’s, fam
| Сказал, что я в курсе, получаю удовольствие, понимаю, что это, семья
|
| Told that to you and not her, that’s just the man that I am
| Сказал это тебе, а не ей, это просто мужчина, которым я являюсь
|
| My nigga, kids got no respect
| Мой ниггер, дети не уважают
|
| Odd cause you called me for the hoe check on every hoe you checked
| Странно, потому что вы позвонили мне, чтобы проверить каждую мотыгу, которую вы проверили
|
| That makes sense, bad bitches, that’s what Joe do best
| Это имеет смысл, плохие суки, это то, что Джо делает лучше всего
|
| And I’s the man 'round these parts when they ain’t know you yet
| И я мужчина в этих краях, когда они еще не знают тебя
|
| Which kinda makes me your OG in Toronto
| Что делает меня твоей OG в Торонто
|
| And I ain’t charge once, that’s for free in Toronto
| И я не беру плату один раз, это бесплатно в Торонто
|
| I’m unsure how that came to be in Toronto
| Я не знаю, как это оказалось в Торонто.
|
| Nigga I don’t even be in Toronto
| Ниггер, я даже не буду в Торонто
|
| When it rains it pours
| Когда идет дождь, он льет
|
| All that means, dog, get please get a poncho
| Все это значит, собака, возьми, пожалуйста, пончо.
|
| Subs fell short like a free throw from Rondo
| Запасные не дотянули, как штрафной бросок Рондо
|
| So rude, he gay, so mean with all the Budden threats
| Такой грубый, он гей, такой подлый со всеми угрозами Баддена
|
| As soon as we shoot at King, DeMarcus Cousins' next
| Как только мы стреляем в Кинга, следующий Демаркус Казинс
|
| This shit is truly a movie
| Это дерьмо действительно фильм
|
| You started a trend bein' a groupie for groupies
| Вы начали тенденцию быть поклонницей для поклонниц
|
| Shit, I had Bria in the coupe and out her way
| Дерьмо, у меня была Бриа в купе и уехала
|
| Before you ever wrote an interlude about her
| Прежде чем вы когда-либо написали интерлюдию о ней
|
| So who you playin' with, clown
| Так с кем ты играешь, клоун
|
| I’m first shift at the bars, so only means I already made them rounds
| Я первая смена в барах, так что это означает только то, что я уже обошел их
|
| They say that he the best MC and best flow’er
| Говорят, что он лучший MC и лучший флорист
|
| He cook better than me but you love my leftovers
| Он готовит лучше меня, но ты любишь мои остатки
|
| Fire the kill shot, the fire still hot
| Выстрелите смертельным выстрелом, огонь все еще горячий
|
| Word to your Versace velours that Kyra still got
| Слово к вашему велюру Versace, который все еще есть у Киры
|
| You playin' chess with the chrome of the pump
| Вы играете в шахматы с хромом насоса
|
| Let it blast, checkered past, shoulda known from the jump
| Пусть это взорвется, пройдено мимо, должно быть известно с прыжка
|
| It’s whatever you wanna roll, executives got your soul
| Это все, что вы хотите бросить, руководители получили вашу душу
|
| Sedatives, I’m repetitive with those records, show for
| Успокоительные, я повторяю эти записи, шоу для
|
| Regular Joe, sellin' records was never the goal
| Обычный Джо, продажа пластинок никогда не была целью
|
| I never sold records, I kept records of what was sold
| Я никогда не продавал записи, я вел записи о том, что было продано
|
| Might have made a mistake out of this one
| Возможно, это ошибка.
|
| Day’s long, can’t Trey Songz your way out of this one
| День длинный, не может ли Трей Сонгз выбраться из этого
|
| So don’t worry yourself, and before I go
| Так что не беспокойтесь, и прежде чем я уйду
|
| Fuck a record label, I appear courtesy of myself, Joe | К черту звукозаписывающий лейбл, я появляюсь благодаря себе, Джо |