| Look-
| Смотреть-
|
| Everybody wanna talk about who’s the nicest
| Все хотят поговорить о том, кто самый милый
|
| A bunch of grown ass men in a midlife crisis (ughhh!)
| Куча взрослых мужчин в кризисе среднего возраста (тьфу!)
|
| I don’t really see what all the hype is
| Я действительно не понимаю, что такое шумиха
|
| You got some 'G-Money' ridin' around in them Chryslers?
| У тебя есть какие-то "G-Money", которые ездят на этих "Крайслерах"?
|
| Guess they still sleeping, bad case of the itis
| Думаю, они все еще спят, тяжелый случай
|
| Be Siegfried then Roy fuck around with them tigers
| Будь Зигфридом, тогда Рой трахается с тиграми
|
| Listen…
| Слушать…
|
| I don’t think its no real niggas left (ah huh)
| Я не думаю, что настоящих нигеров не осталось (ага)
|
| I feeling like its no real niggas left (ohhhh; nahhh)
| Я чувствую, что настоящих ниггеров не осталось
|
| Or maybe all the real niggas just left- or
| Или, может быть, все настоящие ниггеры только что ушли, или
|
| Or maybe I’m the last real nigga left
| Или, может быть, я последний настоящий ниггер
|
| See I don’t understand why nigga’s act this hard
| Видишь ли, я не понимаю, почему ниггер так жестко ведет себя
|
| Some niggas is «BALLLLIN» with the practice squad
| Некоторые ниггеры - это «БАЛЛЛИН» с тренировочной командой
|
| They don’t holla at’cha mans
| Они не приветствуют мужчин
|
| 'Cause nigga hit and run like Carmelo, I’m assumin' they in La-La Land
| Потому что ниггер бьет и убегает, как Кармело, я предполагаю, что они в Ла-Ла Ленде
|
| I’m talking BLOCKA, man! | Я говорю БЛОКА, чувак! |
| 10 deep in that DollaVan
| 10 глубоко в этом DollaVan
|
| And won’t leave until you Aqua, man
| И не уйду, пока не Аква, чувак
|
| I done seen it all, done it all- what they gon' tell dude?
| Я все это видел, все это видел - что они скажут, чувак?
|
| Once you try to marry the game, they Sean Bell you
| Как только вы попытаетесь жениться на игре, они, Шон Белл, вас
|
| Rather you in Bellview, cops wanna derail dude
| Скорее ты в Беллвью, копы хотят сорвать чувак
|
| Like Jenny Aniston up in that hotel room (ohhh)
| Как Дженни Энистон в том гостиничном номере (ооо)
|
| One man chain gang, bitches wanna know what’s his AIM name
| Цепная банда одного человека, суки хотят знать, как его зовут AIM
|
| Niggas wanna see about his aim game (talk to 'em)
| Ниггеры хотят узнать о его аим-игре (поговори с ними)
|
| All this yappin' about holdin' M’s
| Все это тявканье о том, чтобы держать М
|
| Get ya weight up, you lookin' like the Olsen twins
| Набери вес, ты выглядишь как близнецы Олсен
|
| A bunch of vague ass niggas, I’m WAY past niggas
| Куча расплывчатых задниц нигеров, я НАМНОГО мимо нигеров
|
| Treat me like a Prince, Morris Day ass niggas
| Относитесь ко мне как к принцу, Моррис Дэй, ниггеры
|
| Hundred miles and runnin', duckin' a court summons
| Сотни миль и бег, уклоняясь от судебного вызова
|
| Albums? | Альбомы? |
| Just one in!; | Всего один вход!; |
| Livin' like Mr. Drummond
| Живу как мистер Драммонд
|
| Nigga’s gon' learn about puttin' me in they speech
| Ниггер собирается узнать о том, как поставить меня в свою речь
|
| When every dead president they own’ll be impeached
| Когда каждый мертвый президент, которым они владеют, будет привлечен к ответственности
|
| (Even) J.C. murder rate’ll be increased
| (Даже) количество убийств J.C. будет увеличено
|
| Throw a nice suit on 'em, and let 'em be in peace, geez!
| Наденьте на них хороший костюм, и пусть они будут в мире, черт возьми!
|
| I don’t it’s no real nigga’s left (nahhh)
| Я не знаю, настоящего ниггера не осталось (нет)
|
| I’m feeling like it’s no real nigga left (ah huh)
| Я чувствую, что настоящего ниггера не осталось (ага)
|
| Or maybe all the real nigga’s just left- (ok)
| Или, может быть, все настоящие ниггеры только что ушли (хорошо)
|
| Or maybe I’m the last real nigga left
| Или, может быть, я последний настоящий ниггер
|
| He wanna pop shit, about how he cock it- its gossip; | Он хочет выскакивать дерьмо, о том, как он это делает, это сплетни; |
| stop it!
| прекрати это!
|
| Ain’t nothing about you that says «Brolic» (nahhh)
| В тебе нет ничего, что говорило бы «Бролик» (нет)
|
| I hear ya lil freestyles talkin' about you buy tools (dawg!)
| Я слышу, как вы, маленькие фристайлы, говорите о том, что покупаете инструменты (чувак!)
|
| You just a lil nigga, known you since high school
| Ты просто маленький ниггер, знаешь тебя со школы
|
| I made niggas, aside from that I’m a made nigga
| Я сделал нигеров, кроме того, я сделал ниггер
|
| Sent you to the store for me, you was like my maid nigga
| Отправил тебя в магазин для меня, ты был как мой горничный ниггер
|
| You outta ya league, you fuckin' wit a Don
| Ты вне своей лиги, ты чертовски остроумный Дон
|
| These Urkel ass niggas is turnin' into Stephon
| Эти ниггеры из Уркеля превращаются в Стефона
|
| How hungry, B? | Насколько голоден, Би? |
| You scrub money to me
| Ты скребешь мне деньги
|
| You livin' wit' moms, you more like Bud Bundy to me
| Ты живешь с мамами, ты больше похож на Бада Банди для меня.
|
| Might clap 'em up, revolve 'em
| Мог бы хлопнуть их, вращать их
|
| You like my Lil Scrappy, and you don’t want No Problem
| Вам нравится мой Lil Scrappy, и вы не хотите No Problem
|
| He broke, you can’t rob him
| Он сломался, его нельзя ограбить
|
| It’s Joe, you can’t stop him! | Это Джо, ты не можешь остановить его! |
| (nope)
| (Нет)
|
| Not unless the feds grab me-
| Если меня не схватят федералы...
|
| You want 60 Minutes? | Хочешь 60 минут? |
| Treat 'em like Ed Bradley
| Относитесь к ним, как к Эду Брэдли
|
| And his squad know, I’m ridin' on horses
| И его команда знает, я еду на лошадях
|
| Yours is like Barbaro, how you want a part of Joe?
| Твой похож на Барбаро, как ты хочешь часть Джо?
|
| Can’t get in this game, maybe at half-time
| Не могу зайти в эту игру, может в перерыве
|
| You not a livewire more like a flat line
| Вы не живая проводка, а плоская линия
|
| You livin' in a mean world
| Вы живете в среднем мире
|
| Bitch niggas sit around hopin' for a deal, I’m callin' 'em all «Dreamgirls»
| Суки-ниггеры сидят без дела в надежде на сделку, я называю их всех «Девушками мечты».
|
| Clap Joe? | Клэп Джо? |
| Never the day
| Никогда день
|
| And before you put my name in your mouth, have something better to say!
| И прежде чем ты положишь мое имя в рот, скажи что-нибудь получше!
|
| I mean…
| Я имею в виду…
|
| I don’t it’s no real nigga’s left (nahhh)
| Я не знаю, настоящего ниггера не осталось (нет)
|
| I’m feeling like it’s no real nigga left (ok)
| Я чувствую, что настоящего ниггера не осталось (хорошо)
|
| Or maybe all the real nigga’s just left- or
| Или, может быть, все настоящие ниггеры только что ушли или
|
| Or maybe I’m the last real nigga left
| Или, может быть, я последний настоящий ниггер
|
| Look, you muh’fuckas makin' me laugh, at least chuckle
| Слушай, ты, ублюдки, заставляешь меня смеяться, по крайней мере, смеяться
|
| Weight of the world on 'em, knees won’t even buckle
| Вес мира на них, колени даже не подгибаются
|
| And dudes think they causin' an uproar- fuck Y’ALL!
| И чуваки думают, что они вызывают бурю негодования - ебать ВСЕХ!
|
| And this impotent disses, ain’t even gotta get up for
| И этот бессильный дисс, даже не нужно вставать
|
| If I wanted you dead, I’d hire a nigga
| Если бы я хотел, чтобы ты умер, я бы нанял нигера
|
| Ain’t gettin' my hands dirty, tryna fire at niggas (and- sooooo)
| Не пачкаю руки, пытаюсь стрелять в нигеров (и- тааак)
|
| Fuck dustin' off the MAC again
| Ебать пыль с MAC снова
|
| When you meet your Final Destination, its gon' look like a accident
| Когда вы встретите свой конечный пункт назначения, это будет выглядеть как несчастный случай
|
| Niggas ain’t making it hot, they might sizzle
| Ниггеры не делают это горячим, они могут шипеть
|
| And don’t confuse Making It Rain, with like drizzle
| И не путайте Дождь с моросящим дождем.
|
| Care less about what chart he on, I’m so far beyond
| Меня не волнует, на каком графике он находится, я так далеко
|
| Wit' a heart like Omarion, for you maricons
| С сердцем, как у Омариона, для вас, мариконов
|
| Underground legend, ahead by eons-
| Подземная легенда, опережающая века-
|
| Fitted white tee on, Couple hundred G’s on
| Приталенная белая футболка, пара сотен G на
|
| Pee on peons, skate off in your Scion
| Мочиться на пионах, кататься на коньках в своем Scion
|
| I’m coughin' up acid, you spittin' up Freon
| Я кашляю кислотой, ты выплёвываешь фреон
|
| Send slugs flying, have ya brains leakin' on ya chain
| Отправьте слизняков в полет, пусть ваши мозги протекают по цепи
|
| Since niggas wanna rock these Blood Diamonds (talk to 'em)
| Поскольку ниггеры хотят раскачать эти кровавые бриллианты (поговори с ними)
|
| And anybody thought I fucked wit' dudes
| И кто-нибудь думал, что я трахался с чуваками
|
| Just lettin' me know- they took the short bus to school
| Просто дайте мне знать - они поехали в школу на коротком автобусе
|
| Put some mills on that-
| Положите несколько мельниц на это-
|
| They say «Hip Hop Is Dead», but the real is back
| Говорят «Хип-хоп мертв», но настоящее возвращается
|
| Now how real is that?!
| Насколько это реально?!
|
| … I mean, uhhh
| … Я имею в виду, уххх
|
| I don’t it’s no real nigga’s left (nahhh)
| Я не знаю, настоящего ниггера не осталось (нет)
|
| I’m feeling like it’s no real nigga left (ah huh)
| Я чувствую, что настоящего ниггера не осталось (ага)
|
| Or maybe all the real nigga’s just left- or
| Или, может быть, все настоящие ниггеры только что ушли или
|
| Or maybe I’m the last real nigga left | Или, может быть, я последний настоящий ниггер |