Перевод текста песни Idols - Joe Budden

Idols - Joe Budden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Idols , исполнителя -Joe Budden
Песня из альбома: Rage & The Machine
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.10.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMPIRE

Выберите на какой язык перевести:

Idols (оригинал)Идолы (перевод)
Look, long live your idols, may they never be your rivals Смотри, да здравствуют твои кумиры, пусть они никогда не будут твоими соперниками
Rakim was like Jesus, Chuck D wrote the Bible Раким был как Иисус, Чак Д написал Библию
G-Rap was God, I learned to punch from Kane G-Rap был Богом, я научился бить у Кейна
Lived in Queens so on Farmers we would see Todd James Жили в Квинсе, так что на Фермерах мы видели бы Тодда Джеймса
Remember the cover of Black Panther with the fat gold chains Помните обложку Черной пантеры с толстыми золотыми цепями
Then Slick Rick had a million of 'em Тогда у Слика Рика их был миллион
So I wanted a million of 'em Так что я хотел миллион из них
Yeah, back in my first days Да, еще в мои первые дни
When we ain’t know who was the nicest nigga in 3rd Base Когда мы не знаем, кто был самым милым ниггером на 3-й базе
Which emcee was the worst before my emcee search Какой ведущий был худшим до моего поиска ведущего
Some niggas thought Pete Nice, me, I thought MC Serch Некоторые ниггеры думали, что Пит Найс, я, я думал, MC Serch
This before I ever met Em, way before «Hammer Dance» Это было до того, как я встретила Эма, задолго до «Hammer Dance».
This when I was asking Carrie Anne to make me Hammer pants Это когда я просил Кэрри Энн сшить мне штаны Hammer
Smooth B was dope, Greg Nice had character Smooth B был крутым, у Грега Найса был характер
Before I ever knew image would even matter, bruh Прежде чем я когда-либо знал, что изображение будет иметь значение, брух
Ice Cube raised me, gotta mention Gang Starr Ice Cube вырастил меня, я должен упомянуть Gang Starr
Me and Premier tight right now, we in the same squad Я и Премьер сейчас в тесном контакте, мы в одной команде
Always tell me stories on the game and how it changed, y’all Всегда рассказывайте мне истории об игре и о том, как она изменилась, вы все
Life don’t always come full circle, I can’t explain, God Жизнь не всегда проходит полный круг, я не могу объяснить, Боже
Teacher to student Учитель ученику
The overlap and the generational gap I’m seeing is prudent Перекрытие и разрыв между поколениями, которые я вижу, благоразумны
So when I speak of pursuing Поэтому, когда я говорю о преследовании
What we deemed as mere dreams and illusions То, что мы считали простыми мечтами и иллюзиями
Albeit a nuisance Хотя неприятность
I’m brewing from eyes that have seen through it Я варю из глаз, которые видели это
It’s no time for even a body to be reclusive Даже телу некогда быть затворником
Execs’ll feed you excuses, and if its seasoned, you chew it Руководители будут кормить вас оправданиями, и если они приправлены, вы их жуете
We got old ideologies, I think we should renew it У нас есть старые идеологии, я думаю, мы должны обновить их
The psychology for some of that reasoning’s even stupid Психология некоторых из этих рассуждений даже глупа
For me it’s deeper than music, much deeper than music Для меня это глубже музыки, намного глубже музыки
They stole our musical freedom, up next it’s freedom of music Они украли нашу музыкальную свободу, дальше свобода музыки
As a tenth grade drop-out I’m watching the aftermath Как бросивший десятый класс, я наблюдаю за последствиями
Of everything streaming and doing the extremist обо всем, что транслируется и делает экстремистский
This is true shit Это настоящее дерьмо
Don’t take a genius to see the genius is stewing Не берите гения, чтобы увидеть, как гений варится
Ain’t got the reach to do it, so let me reach you can do it У меня нет возможности это сделать, так что позвольте мне добраться до вас, вы можете это сделать
It go Это идет
Look, look Смотри смотри
If you live long you see your idols be your rivals Если вы проживете долго, вы увидите, что ваши кумиры будут вашими соперниками
Hov was like the GOAT, congratulations on Tidal Хов был похож на КОЗУ, поздравляю с Tidal
Salute, you broke through many barriers for us Салют, ты преодолел для нас многие преграды
When we couldn’t move the needle you carried us for us Когда мы не могли сдвинуть иглу, которую ты нес для нас
Look forward, maybe in 30 years they’ll implore us Смотри вперед, может через 30 лет нас будут умолять
Push to the back of the red ignore us Нажмите на заднюю часть красного, игнорируйте нас.
I think we nearing that border Я думаю, мы приближаемся к этой границе
Mr. Carter, who gon' fare for the authors? Мистер Картер, кто позаботится об авторах?
They only there to extort us Они только там, чтобы вымогать у нас
Who gon be there to record us, nigga? Кто будет там, чтобы записать нас, ниггер?
Even deeper who gon' care for our daughters? Еще глубже, кто позаботится о наших дочерях?
And our sons just the vultures А наши сыновья просто стервятники
We keep handing them the culture Мы продолжаем передавать им культуру
And the hip-hop that raised this kid is one that spoke up И хип-хоп, который вырастил этого ребенка, сказал это
I’m pessimistic, I won’t even get my hopes us Я пессимист, я даже не оправдаю надежд
But if it’s gon' all implode before it blow up Но если все это взорвется до того, как взорвется
Need more than overcharging for what they did to the Cold Crush Нужно больше, чем перезарядка за то, что они сделали с Cold Crush
Just a PSA in lieu of the movement Просто социальная реклама вместо движения
Can’t get a quarter back now, what about future music? Не могу вернуть четверть назад, что насчет музыки в будущем?
Really Действительно
So if I’m gone when tomorrow come Так что, если я уйду, когда наступит завтра
The mission for my only-born when tomorrow come Миссия для моего единственного рождения, когда наступит завтра
How will we receive songs when tomorrow come? Как мы будем получать песни, когда наступит завтра?
Here’s my study for understudies to borrow from Вот мое исследование для дублеров, чтобы позаимствовать
New Rage &Machine, nigga, we got this New Rage & Machine, ниггер, у нас есть это
Is what you hear when label ideas meet a plot twist Это то, что вы слышите, когда идеи лейбла встречаются с поворотом сюжета
Used to be faded from the killer talk Раньше исчезал из убийственных разговоров
Now we suffocating from the pillow talk Теперь мы задыхаемся от разговоров с подушками
Every verse like, «damn, y’all love chivalry» Каждый стих вроде «черт возьми, вы все любите рыцарство»
They offer me fame as a man, I chose dignity Мне предлагают славу как мужчине, я выбрал достоинство
Guess everything ain’t for everybody Думаю, все не для всех
Maybe everybody ain’t for everything Может быть, все не для всего
It ain’t a thing, I’m looking through my career Это не вещь, я просматриваю свою карьеру
I’m more the long game dude on how I choose to prepare Я больше склоняюсь к тому, как я готовлюсь,
Not the richest, just the sickest, ask the dudes in your tier Не самый богатый, а самый больной, спроси у парней на своем уровне
Knew if I made it to the top I’d hate the views from up there Знал, что если я доберусь до вершины, я возненавижу виды оттуда
We don’t value the same shit, I spoke through a despair Мы не ценим одно и то же дерьмо, я говорил сквозь отчаяние
Stood out before it was cool to be weird, my nigga, you just appear Выделялся раньше, чем было круто быть странным, мой ниггер, ты просто появляешься
Before these niggas hit puberty До того, как эти ниггеры достигли половой зрелости
I was online talking like it’s just you and me Я разговаривал в сети, как будто это только ты и я
The foolery, but since we hopping like rabbits Глупость, но так как мы прыгаем как кролики
Calling everything that’s dropping a classic Все, что выходит из классики
With all this modern day practice Со всей этой современной практикой
Tactics that should rot in the ashes Тактика, которая должна сгнить в пепле
Some are cut from the same cloth Некоторые вырезаны из одной ткани
Some have forgotten the fabric, listen Некоторые забыли ткань, слушай
Raised a nigga that you rather leave at bay Вырастил ниггер, которого вы скорее оставите в страхе
She ain’t walking in naked, she ain’t fashionably late Она не ходит голой, она не модно опаздывает
Have her bring your good shoes so you can dodge around the rumors Попросите ее принести вашу хорошую обувь, чтобы вы могли уклоняться от слухов.
And then shoot to light the room up like like Robert Downey Jr А затем стреляйте, чтобы осветить комнату, как у Роберта Дауни-младшего.
Fifth to the court tell I did this before Пятый суду скажите, что я сделал это раньше
Without a bearing ask Karen, nothing civil in war Без подшипника спроси у Карен, на войне ничего гражданского
It’s civil war, to judging off the shit that I saw Это гражданская война, судя по тому дерьму, что я видел
I’m trying to leave it so our kids’ll have more Я пытаюсь оставить это, чтобы у наших детей было больше
Tomorrow is bigger than allЗавтра важнее всего
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: